Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2010-09-25, 02:57
  #25
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av lindq
Du citerar en engelsk (något poetisk) 1500-talsöversättning av en latinsk 300-tals översättning av den hebreiska orginaltexten. Den svenska bibeln, såväl som andra senare engelska översättningar, som gått direkt på ursprunget, saknar ordet "Lucifer". Det är helt enkelt ett namn som inte förekommit i orginaltexten.

Wow! Du har verkligen inte en aning om hur King james variationen kom till eller hur! Snälla jag vill inte va dum, men kom inte med korkade påståenden och lögner om du ska försvara din tro. Håll dig till bevisbar fakta tack. De kommer alltid va fel i översättningar. Därför ska man kolla upp hebreiskan helst. Men King James är den mest korrekta. Och ja de står LUCIFER! Och de ska inte översättas. FÖR DE ÄR ETT NAMN! Tycker du vi ska översätta alla namn i bibeln? Vill gärna läsa en sån upplaga..

http://www.youtube.com/watch?v=Vy5g1K5fZ9I
Citera
2010-09-25, 10:25
  #26
Medlem
Jag börjar med mina missar; KJV kom på 1600-talet, inte som jag felaktigt skrevpå 1500-talet. Största delen kom från de grekiska översättningarna av den hebreiska grundtexten, även om en del kom från den latinska Vulgata.

Den gång KJV använder ordet "luficer" i Jesaja 14:12 så måste det dock koma från den latinska översättningen. I den hebreiska grundtexten står det הילל (Hêlēl). Det grekiska ord som används är Ἑωσφόρος – från ἔως som betyder gryning och hela ordet betyder gryningsbringare.

På vad sätt är KJV den "mest korrekta"? I uppdraget till översättarna ingick att se till att garantera att resultatet följde den engelska kyrkans syn på kyrkan och biskopsorganisation. Både kungen och biskoparna hade åsikter och krav som satte restriktioner på hur översättningen skulle göras och vad den fick innehålla. Vissa ord skulle dessutom översättas såsom de traditionellt används inom den engelska kyrkan. (T.ex. skulle ordet "kyrka" användas i stället för "församling" för att ge stöd åt kyrkan som organisation.) Och här måste det "traditionella bruket" av Lucifer och andra namn från den latinska översättningen följt med.

Användningen av namnet "Lucifer" finns alltså i kyrkans tradition. Jag kan inte se något direkt stöd för namnet i grundtexten ut strikt vetenskaplig synvinkel. Men den kristna läran är en kombination av Bibelns texter och kyrkans (eller kristenhetens) tradition. Så även om det inte kan "bevisas med Bibeln" så behöver det inte vara fel.
Citera
2010-09-25, 20:15
  #27
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av lindq
Jag börjar med mina missar; KJV kom på 1600-talet, inte som jag felaktigt skrevpå 1500-talet. Största delen kom från de grekiska översättningarna av den hebreiska grundtexten, även om en del kom från den latinska Vulgata.

Den gång KJV använder ordet "luficer" i Jesaja 14:12 så måste det dock koma från den latinska översättningen. I den hebreiska grundtexten står det הילל (Hêlēl). Det grekiska ord som används är Ἑωσφόρος – från ἔως som betyder gryning och hela ordet betyder gryningsbringare.

På vad sätt är KJV den "mest korrekta"? I uppdraget till översättarna ingick att se till att garantera att resultatet följde den engelska kyrkans syn på kyrkan och biskopsorganisation. Både kungen och biskoparna hade åsikter och krav som satte restriktioner på hur översättningen skulle göras och vad den fick innehålla. Vissa ord skulle dessutom översättas såsom de traditionellt används inom den engelska kyrkan. (T.ex. skulle ordet "kyrka" användas i stället för "församling" för att ge stöd åt kyrkan som organisation.) Och här måste det "traditionella bruket" av Lucifer och andra namn från den latinska översättningen följt med.

Användningen av namnet "Lucifer" finns alltså i kyrkans tradition. Jag kan inte se något direkt stöd för namnet i grundtexten ut strikt vetenskaplig synvinkel. Men den kristna läran är en kombination av Bibelns texter och kyrkans (eller kristenhetens) tradition. Så även om det inte kan "bevisas med Bibeln" så behöver det inte vara fel.

Du har 2 val här. Antingen så säger du att de inte finns en entitet som heter Lucifer. Eller så måste du acceptera att att pratas om i bibeln och den tydligt talar om hans stolthet som ledde till hans fall.. Vilket är de..

Och många ggr när bibeln talar om ett denhär perfekta entiteten som föll pga stolthet.. Vem pratar bibeln om?? Om du säger att Lucifet som fallen ängel inte existerar..och de funkar inte heller att säga att de va den babyloniska kungen då den säger att denhär entiteten har varit med i garden of eden..

Ezekiel 28:11-19 (King James Version)

11Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

12Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.

13Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.

14Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.

15Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee.

16By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

17Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee before kings, that they may behold thee.

18Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.

19All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never shalt thou be any more.
Citera
2010-09-26, 15:04
  #28
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av maximon
Du har 2 val här. Antingen så säger du att de inte finns en entitet som heter Lucifer. Eller så måste du acceptera att att pratas om i bibeln och den tydligt talar om hans stolthet som ledde till hans fall.. Vilket är de..

Nej, det jag säger är att namnet "Lucifer" för den onde är en tradition i (delar av?) kyrkan, inte något som har ursprung i de bibliska skrifterna.
Huruvida han finns, och huruvisa han är identisk med Satan, är inte en fråga jag berört här.
Citera
2010-09-26, 21:29
  #29
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av lindq
Nej, det jag säger är att namnet "Lucifer" för den onde är en tradition i (delar av?) kyrkan, inte något som har ursprung i de bibliska skrifterna.
Huruvida han finns, och huruvisa han är identisk med Satan, är inte en fråga jag berört här.


Och jag försöker få dig att förstå att lucifer är ett namn. Och de ska inte översättas son of the morning eller the light bearer... och därför försöker jag få dig att logiskt sätt förstå att lucifer bara används i den meningen i hela bibeln. Och den talar om exakt samma sak om satan och draken och ormen osv osv osv.. de är namn för lucifer efter han föll. Om du ska neka att lucifer är ett namn på honom så existerar han inte. Och den vi idag kallar satan förklara alla verser precis som Isaiah 14:12-14 som talar om honom. Inte bara om när han föll. Utan även hans ambitioner.. så vi försöker igen.. VEM e de som de pratar om i detta avsnitt om lucifer inte existerar och vem är "son of the morning" om de inte kan va en mänsklig kung?

Så hjälp mig förstå hur du tänker? Vem är detta? Har du gett dig in i leken får du leken tåla faktist.

Ezekiel 28:11-19 (King James Version)

11Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

12Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.

13Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.

14Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.

15Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee.

16By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

17Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee before kings, that they may behold thee.

18Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.

19All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never shalt thou be any more.
Citera
2010-09-26, 21:59
  #30
Avstängd
Watchmans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av lindq
Jag börjar med mina missar; KJV kom på 1600-talet, inte som jag felaktigt skrevpå 1500-talet. Största delen kom från de grekiska översättningarna av den hebreiska grundtexten, även om en del kom från den latinska Vulgata.

Den gång KJV använder ordet "luficer" i Jesaja 14:12 så måste det dock koma från den latinska översättningen. I den hebreiska grundtexten står det הילל (Hêlēl). Det grekiska ord som används är Ἑωσφόρος – från ἔως som betyder gryning och hela ordet betyder gryningsbringare.

På vad sätt är KJV den "mest korrekta"? I uppdraget till översättarna ingick att se till att garantera att resultatet följde den engelska kyrkans syn på kyrkan och biskopsorganisation. Både kungen och biskoparna hade åsikter och krav som satte restriktioner på hur översättningen skulle göras och vad den fick innehålla. Vissa ord skulle dessutom översättas såsom de traditionellt används inom den engelska kyrkan. (T.ex. skulle ordet "kyrka" användas i stället för "församling" för att ge stöd åt kyrkan som organisation.) Och här måste det "traditionella bruket" av Lucifer och andra namn från den latinska översättningen följt med.

Användningen av namnet "Lucifer" finns alltså i kyrkans tradition. Jag kan inte se något direkt stöd för namnet i grundtexten ut strikt vetenskaplig synvinkel. Men den kristna läran är en kombination av Bibelns texter och kyrkans (eller kristenhetens) tradition. Så även om det inte kan "bevisas med Bibeln" så behöver det inte vara fel.

Ljusbäraren Satan, som bär det falska ljuset, alla era falska vägar till är det ljus han representerar.

1966. heylel
Search for H1966 in KJVSL
llyh heylel hay-lale'

from 1984 (in the sense of brightness); the morning-star:--lucifer.


Du kan börja med att glutta på dessa då du verkar rätt otroende:
http://mikehoggard.com/2007/08/the-k...s-code-part-1/
http://mikehoggard.com/2007/08/the-k...s-code-part-2/
http://mikehoggard.com/video/king-ja...me-2-number-3/
http://mikehoggard.com/video/king-ja...me-3-number-4/

problemet ni har är er klena tro eller avsaknad av tro, er gud är så avkönad att den inte klarar av att producera en perfekt Bibel. Bibeln är perfekt, är ni intelligenta så använder ni er av devisen: Om något verkar fel i Bibeln, be till Gud och fråga och han kommer svara. Förusatt då att ni har en personlig relation med Gud, tveksam som du som skrivit inlägget jag citerar har det, men du vet det är nog inte försent, se http://biblebelievers.com/come_to_jesus.html för tillvägagångssätt.

Vidare behöver du läsa på om de som översatte King James, vi snackar några av de tyngsta språkvetarna någonsin, till skillnad från dina amatörmässiga utsvävningar, skriver de Lucifer så kan du lita på att det är så, Gud är inte inkapabel att styra ett par översättare att översätta det han vill ha skrivet, vilket du kommer fatta när du sett ovanstående videor.

Vidare kan du kika in denna:
http://mikehoggard.com/watchman-seri...he-holy-bible/

finns hur mycket som helst men det är mycket kött och ni verkar vara mjölkdrickare.
Hoppas Gud välsignar er.
Citera
2010-09-26, 22:08
  #31
Avstängd
Watchmans avatar
Jag utökar informationen åt er:
Santa Claus
http://av1611.org/othpubls/santa.html

så får ni lite mer att tugga på, glöm inte att inte svälja för stora bitar så ni storknar.

Vidare får ni inte glömma vad Satan Lucifers mål är, som står i de verser som ni träter om.
Han talar om att usurpera Gud, så självklart försöker han efterlikna Gud i så mycket som möjligt så att ni dyrkar honom istället för Gud.
Härav har ni en hel drös med works-salvation religioner:
http://accordingtothescriptures.org/...inandabel.html

fast som ni blir varse så rör det sig om endast två religioner.
Jesus:
Mt*11:28 Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Mt*11:29 Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
Mt*11:30 For my yoke is easy, and my burden is light.

Satans religion:
Mt*23:2 Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
Mt*23:3 All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
Mt*23:4 For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
Mt*23:5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

dvs. works salvation.
Ni kan läsa mer om detta i Galatians.

Ga*3:1 ¶ O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
Ga*3:2 This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
Ga*3:3 Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?
Ga*3:4 Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.
Ga*3:5 He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?
Ga*3:6 ¶ Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.
Ga*3:7 Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
Ga*3:8 And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.
Ga*3:9 So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
Ga*3:10 For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
Ga*3:11 But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.
Ga*3:12 And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
Ga*3:13 Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:
Ga*3:14 That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
Ga*3:15 Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.
Ga*3:16 Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.
Ga*3:17 And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
Ga*3:18 For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
Ga*3:19 ¶ Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
Ga*3:20 Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Ga*3:21 Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
Ga*3:22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
Ga*3:23 But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
Ga*3:24 Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
Ga*3:25 But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster.
Ga*3:26 For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
Ga*3:27 For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
Ga*3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
Ga*3:29 And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Citera
2010-09-26, 22:20
  #32
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av maximon
Och jag försöker få dig att förstå att lucifer är ett namn. Och de ska inte översättas son of the morning eller the light bearer... och därför försöker jag få dig att logiskt sätt förstå att lucifer bara används i den meningen i hela bibeln.

Och jag försöker få dig att förstå att
1) OM det vore ett namn som ska stå där, borde det då inte funnits i orginaltexten? Det heter inte så i den hebreiska grundtexten, eller i den grekiska översättningen som KJV är gjord ifrån. Det heter bara så i den latinska texten, när man översatt den hebreiska texten TILL just lucifer.
2) "lucifer" används i den latinska bibeln på flera ställen. I den svenska används namnet inte alls.

Om din argumentation nu kommer att gå ut på att KJV är den Enda Rätta och Sanna översättningen, att de 47 personer som gjorde översättningen (under specifika regler från Church of England och den engelska kronan om vad de fick och inte fick skriva) skulle ha guidats av gudomlig inspiration så tillvida att när de gjorde avsteg från orginaltexten så är de Rätt och att just denna version av bibeln innehåller numerologiska referenser som inte översättarna eller redaktörerna förstod, samtidigt som alla andra översättare inklusive senare engelska och de olika svenska, inte letts av samma ande och att dessa översättningar därför är undermåliga och inte "perfekta" så tror jag vi kan avsluta diskussionen här.
Citera
2010-09-26, 22:33
  #33
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av lindq
Och jag försöker få dig att förstå att
1) OM det vore ett namn som ska stå där, borde det då inte funnits i orginaltexten? Det heter inte så i den hebreiska grundtexten, eller i den grekiska översättningen som KJV är gjord ifrån. Det heter bara så i den latinska texten, när man översatt den hebreiska texten TILL just lucifer.
2) "lucifer" används i den latinska bibeln på flera ställen. I den svenska används namnet inte alls.

Om din argumentation nu kommer att gå ut på att KJV är den Enda Rätta och Sanna översättningen, att de 47 personer som gjorde översättningen (under specifika regler från Church of England och den engelska kronan om vad de fick och inte fick skriva) skulle ha guidats av gudomlig inspiration så tillvida att när de gjorde avsteg från orginaltexten så är de Rätt och att just denna version av bibeln innehåller numerologiska referenser som inte översättarna eller redaktörerna förstod, samtidigt som alla andra översättare inklusive senare engelska och de olika svenska, inte letts av samma ande och att dessa översättningar därför är undermåliga och inte "perfekta" så tror jag vi kan avsluta diskussionen här.

1: Ge mig den exakta hebreiska översättningen från Isaiah 14:12-14 och på hebreiska.
2: Ge mig den exakta versen där lucifer används igen på hebeiska och översättningen.
3: Snacka om att undvika alla mina frågor!!
4: Så du erkänner att om king james bibeln är den mest korrekta så kan du inte vinna den här debatten?
Citera
2010-09-26, 22:58
  #34
Medlem
Celerons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Giant Squid
Vad menar du när du skiljer på "djävulsdyrkan"/satanister. Teistiska satanister ser till Satan som en övernaturlig varelse/kraft/gud, medans ateistiska Satanister ser Satan som en symbol för mänskliga drag/beteénden och i sådana fall dyrkar sig själva. Utöver det så verkar det dessutom finnas en kombination utav båda. Jag tycker inte elitism som sådant verkar vara speciellt Satanistiskt snarare i ateist-satanisternas fall, egoism

Intressant tråd, som jag dock inte har tid att fördjupa mig i just nu. Men angående citat ovan så kan jag tipsa om denna svenskspråkiga sida som ingår i Church of Satans sajt. Skulle beskriva mig själv som "Church of Satan-influerad" ateist.

Här är länken: http://www.churchofsatan.com/Pages/Fearswedish.html

För övrigt så handlar detta med egoism, i alla fall hos CoS om en egoism med ansvar. Inte en hänsynslös sådan. De som förespråkar total, hänsynslös egoism är väl mer de "hardcore-djävulsdyrkarna". Vilka de nu är. De som b.l.a tror att Satan är ett verkligt och levande väsen. Vilket inte är fallet med Church of Satan.

Återkommer till tråden som sagt
__________________
Senast redigerad av Celeron 2010-09-26 kl. 23:04.
Citera
2010-09-26, 23:07
  #35
Medlem
Giant Squids avatar
Före 2:a århundradet kopplade ingen ihop lucifer med satan.
Lucifermyten skapas ju av kristna författare såsom Tertullian och Origen.
Så , lucifer existerar inte, inte i bibeln ivarjefall, h*n kanske existerar i fantasifulla efterkonstruktioner det är en annan sak.
Vem Satan är, det är en helt annan och kanske mer relevant fråga att ställa sig om man ska tolka demoner i bibeln.

Och jag vill passa på och kolla nu när det finns så många som verkar ha koll på Guds ord om det finns några stycken i GT/NT där "ha-Satan" kallas för "morgonstjärnan".
Citera
2010-09-27, 00:39
  #36
Medlem
i.b.ms avatar
Vi kan notera att den "King James" som stod bakom bibelöversättningen till engelska alltså Jakob I av England (även Jakob VI av Skottland) även var frimurare

King James Bibel var en för sin tid med begränsad tillgång på orginaltexter relativt bra översättning men det är främst ibland olika sekter med rötterna i USA som den fortfarande ses som Guds rena och oförfalskade ord. Ingen översättning kan komma i närheten av orginaltexterna och om det är någon enda sak som muslimerna gjorde rätt så var det att de behöll sina falska texter på orginalspråket istället för att översätta dem.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback