Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2010-06-21, 00:54
  #1
Medlem
midnighttrains avatar
Är det bara jag som stör mig så otroligt på folk som uppdaterar sina statusmeddelande på facebook, sätter en rubrik på sin blogg eller en bildtext på en communitysida på engelska, spanska eller något annat språk de tror de kan och så gör dom det fel. Om de hade hela sin blogg på engelska eller har många engelskspråkiga vänner på facebook de vill nå ut till så hade jag förstått. Men när alla deras vänner och alla som läser deras blogg är svenska så begriper jag inte varför de ska använda språk de inte de inte kan skriva rätt på. Oftast är det inga långa texter, utan texter i stil med:

"Were going to Stockholm!"
"What an night!"
"What a looser"

Dessutom verkar ingen ha lokaliserat ' på tangentbordet utan alla skriver we´re eller I´m istället för we're eller I'm. Nu är väl inte ' tecknet på de svenska tangentbordet verkligen det man borde använda men det gör sig ändå mycket bättre än ´.

Vad gör ni när ni ser sånt här? Reagerar ni? Rättar ni dom? Jag har inget emot att folk skriver på engelska eller andra språk men när de alltid lyckas klämma in något fel i den lilla text de skriver tycker jag bara de dumförklarar sig själva. Ibland blir det helt tokiga syftningsfel och man vill bara ge dom ett
Citera
2010-06-21, 00:57
  #2
Medlem
Adomskis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av midnighttrain
Är det bara jag som stör mig så otroligt på folk som uppdaterar sina statusmeddelande på facebook, sätter en rubrik på sin blogg eller en bildtext på en communitysida på engelska, spanska eller något annat språk de tror de kan och så gör dom det fel. Om de hade hela sin blogg på engelska eller har många engelskspråkiga vänner på facebook de vill nå ut till så hade jag förstått. Men när alla deras vänner och alla som läser deras blogg är svenska så begriper jag inte varför de ska använda språk de inte de inte kan skriva rätt på. Oftast är det inga långa texter, utan texter i stil med:

"Were going to Stockholm!"
"What an night!"
"What a looser"

Dessutom verkar ingen ha lokaliserat ' på tangentbordet utan alla skriver we´re eller I´m istället för we're eller I'm. Nu är väl inte ' tecknet på de svenska tangentbordet verkligen det man borde använda men det gör sig ändå mycket bättre än ´.

Vad gör ni när ni ser sånt här? Reagerar ni? Rättar ni dom? Jag har inget emot att folk skriver på engelska eller andra språk men när de alltid lyckas klämma in något fel i den lilla text de skriver tycker jag bara de dumförklarar sig själva. Ibland blir det helt tokiga syftningsfel och man vill bara ge dom ett

i hate it so musch
Citera
2010-06-21, 01:02
  #3
Medlem
Sweelys avatar
Ägde en brud på facebook för någon månad sen. Pics or it didn't happen...

http://i46.tinypic.com/9uluo0.jpg
Citera
2010-06-21, 01:03
  #4
Medlem
Verdess avatar
http://rc.vc/forum/grammar-nazi.jpg

^^
Citera
2010-06-21, 01:05
  #5
Medlem
ZooyorkeRs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av midnighttrain
Är det bara jag som stör mig så otroligt på folk som uppdaterar sina statusmeddelande på facebook, sätter en rubrik på sin blogg eller en bildtext på en communitysida på engelska, spanska eller något annat språk de tror de kan och så gör dom det fel. Om de hade hela sin blogg på engelska eller har många engelskspråkiga vänner på facebook de vill nå ut till så hade jag förstått. Men när alla deras vänner och alla som läser deras blogg är svenska så begriper jag inte varför de ska använda språk de inte de inte kan skriva rätt på. Oftast är det inga långa texter, utan texter i stil med:

"Were going to Stockholm!"
"What an night!"
"What a looser"

Dessutom verkar ingen ha lokaliserat ' på tangentbordet utan alla skriver we´re eller I´m istället för we're eller I'm. Nu är väl inte ' tecknet på de svenska tangentbordet verkligen det man borde använda men det gör sig ändå mycket bättre än ´.

Vad gör ni när ni ser sånt här? Reagerar ni? Rättar ni dom? Jag har inget emot att folk skriver på engelska eller andra språk men när de alltid lyckas klämma in något fel i den lilla text de skriver tycker jag bara de dumförklarar sig själva. Ibland blir det helt tokiga syftningsfel och man vill bara ge dom ett

Jag kan hålla med dig att det är irriterande då man vet att personen vill vara cool med sin engelska och sen kan personen inte stava rätt. Men exempelvis att I'm blir till Im eller ännu värre im tycker jag ändå inte gör så mkt. Mina amerikanska kompisar gör så också, är väl snarare förkortning, eller ah, vad man ska säga (spara tid/jobb). Men "what an night" eller "what a idiot" håller jag med om, lärde man sig väl i lågstadiet?

Tycker ändå att särskrivningen i svenskan är det mest irriterande som finns, samt folk som skriver "igentligen" och liknande. Har en viss acceptans till att folk inte kan sitt andraspråk (engelska) helt korrekt, men simpla gramatikregler och stavning i sitt förstaspråk bör man ha koll på! Och detta gäller för alla som bor i Sverige, svenskar som invandrare. Bor man i landet ska man kunna skriva och prata förstaspråket rätt, kan man inte det så är man i mina ögon lågutbildad och rätt efterbliven. Slarvfel gör dock alla. Förutom jag
Citera
2010-06-21, 01:12
  #6
Avstängd
BUDWISEs avatar
Jag, precis som du TS, stör mig också på folk som vill verka emotionella i sina texter och därav så försöker de sig på att skriva på engelska - vilket de flesta i de flesta fallen misslyckas med.

Är det bara jag som tycker att det borde vara pinsamt för dem? Sitta hemma vid datorn och försöka verka emotionell genom att använda sig av ett annat språk som man inte ens behärskar..
Citera
2010-06-21, 01:18
  #7
Medlem
midnighttrains avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ZooyorkeR
Jag kan hålla med dig att det är irriterande då man vet att personen vill vara cool med sin engelska och sen kan personen inte stava rätt. Men exempelvis att I'm blir till Im eller ännu värre im tycker jag ändå inte gör så mkt. Mina amerikanska kompisar gör så också, är väl snarare förkortning, eller ah, vad man ska säga (spara tid/jobb). Men "what an night" eller "what a idiot" håller jag med om, lärde man sig väl i lågstadiet?

Tycker ändå att särskrivningen i svenskan är det mest irriterande som finns, samt folk som skriver "igentligen" och liknande. Har en viss acceptans till att folk inte kan sitt andraspråk (engelska) helt korrekt, men simpla gramatikregler och stavning i sitt förstaspråk bör man ha koll på! Och detta gäller för alla som bor i Sverige, svenskar som invandrare. Bor man i landet ska man kunna skriva och prata förstaspråket rätt, kan man inte det så är man i mina ögon lågutbildad och rätt efterbliven. Slarvfel gör dock alla. Förutom jag

just att de som har engelska som modersmål men ändå inte skriver korrekt tycker jag inte är så farligt, de kan skriva korrekt engelska när det behövs, i vissa fall är internetslangen som ett helt annat språk, värst är den hos brittiska ungdomar som totalt misshandlar det engelska språket när de smsar eller skriver online. Jag är förövrigt mer nogrann när jag skriver engelska än svenska, att göra några enstaka fel här och där i en svensk text som inte är ett CV eller någon annan viktig handling är lugnt. Eftersom jag själv stör mig på folk som skriver felaktig engelska så vill jag inte vara en hycklare så jag korrekturläser min engelska mer än min svenska.
Citera
2010-06-21, 01:20
  #8
Medlem
midnighttrains avatar
Citat:
Ursprungligen postat av BUDWISE
Jag, precis som du TS, stör mig också på folk som vill verka emotionella i sina texter och därav så försöker de sig på att skriva på engelska - vilket de flesta i de flesta fallen misslyckas med.

Är det bara jag som tycker att det borde vara pinsamt för dem? Sitta hemma vid datorn och försöka verka emotionell genom att använda sig av ett annat språk som man inte ens behärskar..

jo visst är det pinsamt, jag skäms när jag ser att jag själv skrivit fel. hade det varit på svenska så hade jag inte brytt mig nämnvärt
Citera
2010-06-21, 01:30
  #9
Medlem
lendrygghs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av midnighttrain
just att de som har engelska som modersmål men ändå inte skriver korrekt tycker jag inte är så farligt, de kan skriva korrekt engelska när det behövs, i vissa fall är internetslangen som ett helt annat språk, värst är den hos brittiska ungdomar som totalt misshandlar det engelska språket när de smsar eller skriver online. Jag är förövrigt mer nogrann när jag skriver engelska än svenska, att göra några enstaka fel här och där i en svensk text som inte är ett CV eller någon annan viktig handling är lugnt. Eftersom jag själv stör mig på folk som skriver felaktig engelska så vill jag inte vara en hycklare så jag korrekturläser min engelska mer än min svenska.

Känner igen mig i det där.
Antingen ska man visa att man behärskar det (lilla) man kan, eller så ska man överhuvudtaget inte yttra sig på ett främmande språk.

Det mest irriterande fenomenet är, som redan nämnt, de som måste glänsa med "fina" ord som horizon, men sen inte klarar av själva stavningen eller meningsbyggnaden. Det sätter en pretentiös-stämpel i pannan på de som inte behärskar engelskan fullt ut, men ändå gagnar sig av den som om så vore fallet. Ex:
- What a energizing sun that rises above the horizon.

Osv.
Citera
2010-06-21, 01:32
  #10
Medlem
Dingbatss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av BUDWISE
Jag, precis som du TS, stör mig också på folk som vill verka emotionella i sina texter och därav så försöker de sig på att skriva på engelska - vilket de flesta i de flesta fallen misslyckas med.

Är det bara jag som tycker att det borde vara pinsamt för dem? Sitta hemma vid datorn och försöka verka emotionell genom att använda sig av ett annat språk som man inte ens behärskar..
Emotionell? Som att man skulle beröra mer om man skriver på ett språk som inte är förankrat lika djupt som ens modersmål? Låter väldigt bakvänt.
Citera
2010-06-21, 01:35
  #11
Medlem
ZooyorkeRs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av midnighttrain
just att de som har engelska som modersmål men ändå inte skriver korrekt tycker jag inte är så farligt, de kan skriva korrekt engelska när det behövs, i vissa fall är internetslangen som ett helt annat språk, värst är den hos brittiska ungdomar som totalt misshandlar det engelska språket när de smsar eller skriver online. Jag är förövrigt mer nogrann när jag skriver engelska än svenska, att göra några enstaka fel här och där i en svensk text som inte är ett CV eller någon annan viktig handling är lugnt. Eftersom jag själv stör mig på folk som skriver felaktig engelska så vill jag inte vara en hycklare så jag korrekturläser min engelska mer än min svenska.

Jo visst, håller med dig till viss del. Men jag försöker hålla allt jag skriver så gramatiskt rätt som möjligt, sen gör ju alla slarvfel men om man till största del har en korrekt skriven text så förstår de flesta att det endast är just ett slarvfel.

Tycker speciellt detta med särskrivning är viktigt att tänka på för jag vill inte att svenskan ska börja godkänna det mer och mer för då kommer vi till slut endast ha särskrivningar. Jag tycker en text som är särskriven kan bli tio gånger så mer svårläst och dessutom är det fult.

Det är faktiskt inte helt sant att bara så länge man stavar rätt i cv eller i skol/arbetsuppgifter så är det okej, för ser yngre att särskrivning och felstavning är ok så kommer de också att göra det. Jag är lite över 20 och man kan redan på mig se att ex. användningen av de/dem inte alltid är korrekt. Har endast haft en lektion om de/dem och det var i mellanstadiet. Hur ska man kunna komma ihåg det? Dessutom är det nästan ingen annan som använder de/dem längre så vi som inte fick lära oss det vet inte heller riktigt hur man använder det. Därför blir det dom ibland, vilket ser för taskigt ut. Det jag vill få fram är att om då särskrivning får en lika slapp prägel som de/dem så kommer det till slut bli så. Och jag kan i alla fall säga att om jag någonsin kommer ha hand om anställningar så kommer de cv:n med särskrivningar sållas bort på dirren!

Btw, om någon känner att de bemästrar de/dem, skriv gärna snabbt till mig hur tänket är för jag vill verkligen plocka upp det!
__________________
Senast redigerad av ZooyorkeR 2010-06-21 kl. 01:39.
Citera
2010-06-21, 01:36
  #12
Medlem
midnighttrains avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Dingbats
Emotionell? Som att man skulle beröra mer om man skriver på ett språk som inte är förankrat lika djupt som ens modersmål? Låter väldigt bakvänt.

jo men jag tror också det har med att de vill förmedla ett emotionellt budskap i texten. att de tittar på amerikanska serier och vill förmedla känslan i "gossip girl" eftersom de känner så starkt samband med den serien. därför drar de till med något som någon av karaktärerna skulle säga.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback