Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2013-04-05, 13:08
  #25
Medlem
Skitschysst!

Jag vet inte, det är en statusuppdatering från en tjej. Plus kommentaren.
Verkar det inte konstigt att skriva det på sin egen FB status? En uppmaning till sig själv?
Citera
2013-04-05, 16:51
  #26
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HairyGuy1974
Skitschysst!

Jag vet inte, det är en statusuppdatering från en tjej. Plus kommentaren.
Verkar det inte konstigt att skriva det på sin egen FB status? En uppmaning till sig själv?

Eller en pik till någon?
Citera
2013-07-03, 12:40
  #27
Medlem
hjälp att översätta thailändska

någon som kan thai och kan översätta det här?
เดี่ยวนอนละฝันดีเด้อ
Citera
2013-07-03, 12:53
  #28
Medlem
Haha enligt google translate ska det betyda 'säng för en god Nebraska'
Citera
2013-07-03, 13:03
  #29
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Shieldpad
Haha enligt google translate ska det betyda 'säng för en god Nebraska'

haha jag vet känns föga troligt därför behöver jag hjälp av någon som kan läsa thai
Citera
2013-07-03, 13:08
  #30
Medlem
xitunos avatar
Enligt bing: A good mattress, single doe

I vilket sammanhang var det skrivet?
Citera
2013-07-03, 14:20
  #31
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av xituno
Enligt bing: A good mattress, single doe

I vilket sammanhang var det skrivet?

en vänn till mig har en tjej från Thailand hon skrev detta till en "kille" som är hennes ex typ
Citera
2013-07-03, 15:17
  #32
Medlem
Betyder typ: Sova och drömma sött eller nåt sånt. Vet inte riktigt om hon menar att hon ska sova eller om honom.. Förstår inte riktigt då det är skrivet på en konstig dialekt, var är hon från?
Citera
2013-07-03, 19:06
  #33
Medlem
Lånar tråden lite, då TS fått svar.

Någon som kan översätta denna konversation till begriplig svenska? Google translate var inget att hänga i julgranen. Dessa tjejer har skrivit dessa kommentarer, så ni vet sammanhanget, under ett foto innehållande en vältränad kille i bar överkropp. Person 1 och 3 bor i thailand tror jag, person 2 i sverige.

Person 1.
Wow. Wow. เริ่ดค่ะพ่อหนุ่มน้อย

Person 2.
เพื่อนสามีจ้า ^_^

Person 3.
ในครัวยังเก๊กแหมๆๆ

Person 3.
น่ากิ้น น่ากิน

Person 2.
55555 ปาร์ตี้เมื่อคืนจ้า .. บอกคำเดียวว่าหล่อมากกกกกกกกก 555

Person 3.
ขอสักที สิค่ะ จะไม่ลืมพระคุณ กร๊ากๆๆๆๆ

Person 2.
5555555555555555555555

Person 3.
ช่วงนี้หนูกำลังคลาดแคลน ผช

Person 2.
มามานี่เลยผูีชายแยอะแยะน้องสาว ^^

Person 3.
อยากไปแต่ต้องหาสปอนโง่ไปด้วย แล้วเราก้อไปหาผู้ชายข้างหน้า555+

Person 2.
555555555555555555

Person 3.
ปู้ชายดีๆมีไว้จ่ายตัง ส่วนผู้ชายหล่อๆมีไว้กินตับ ตับ

Person 2.
มาดิมากินตับให้สื้อแดง มันโสดอยู่ มันไม่มีแฟน ^^

Person 3.
แหมที่รักจ๋ากางเกงเอาลงอีกนิดสิค่ะ น้ำยายไหย

Person 2.
555555เอาเอาเข้าไปน้องกร

Person 3.
บอกแย้วช่วงนี่ หื่น

Person 3.
5555555555+
__________________
Senast redigerad av mysmask 2013-07-03 kl. 19:18.
Citera
2013-07-03, 22:25
  #34
Medlem
Okej, ska försöka! Inte så lätt för mig då jag inte kan läsa thai, men förstår så jag klistrar in i google translate och trycker på knappen för att lyssna men har märkt att det inte alls är samma dialekt som jag pratar så lite svårt att förstå haha

Person 1.
Wow. Wow. (nånting jag inte förstår) pojke.

Person 2.
Min fästmans kompis ^_^

Person 3.
I köket (nånting)

Person 3.
Smaskigt (typ)

Person 2.
55555 Party igår kväll, säger bara ett ord, jättesnygg! 555

Person 3.
Ge mig en gång (nånting)

Person 2.
5555555555555555555555

Person 3.
Just nu håller jag på att (nånting)

Person 2.
Kom hit nu (nånting) lillasyster ^^

Person 3.
Vill komma men måste hitta en sponsor, så går vi och träffar killen där (eller hittar killar, förstog inte riktigt) 555+

Person 2.
555555555555555555

Person 3.
Bra killar är till för att betala saker medans snygga killar är till för att "ätas" (tror du förstår vad jag menar)

Person 2.
Kom då och "ät" (nånting) har ingen pojkvän ^^

Person 3.
Men älskling dra ner byxorna lite mer, dregglar

Person 2.
555555 (förstår inte)

Person 3.
Just nu (nånting) lust

Person 3.
5555555555+

Okej, det gick inte så bra som jag trodde, men hoppas du fick ett humm om vad dom pratar om iaf. 55555 betyder hahah om du inte visste det Vad är det som händer egentligen? heh
Citera
2013-07-04, 08:03
  #35
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Silverchair123
Okej, det gick inte så bra som jag trodde, men hoppas du fick ett humm om vad dom pratar om iaf. 55555 betyder hahah om du inte visste det Vad är det som händer egentligen? heh

Tack, någon mer kanske kan komplettera?

Hamnade på en fest för ett tag sen med några snygga thaitjejer, där jag flashade muskler och sprang runt i bar överkropp som person 2 tog kort på.

Hittade denna bild på mig och dess kommentarer häromdagen, så undrade därför vad som stod

Person 2 är flickvän till en bekant kille som var där.
__________________
Senast redigerad av mysmask 2013-07-04 kl. 08:30.
Citera
2013-07-07, 14:36
  #36
Medlem
hjälp plz nummer 1 är min Vänns flickvänn
nummer 2 är hennes "kompis" dom är ifrån isan
1ออเคเดี่ยวกุไปหา
2ตอนไหน
2คิดถึงมึง
1กุโครตโมโหเลย
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback