Det är ju intressant att du talar om Wittgenstein som bög och jude implicerat som lögnare och samtidigt säger att man enbart ska se till resonemangen osv.
Du kanske missförstod vad jag skrev från början eller så missförstår jag dig, det är inget konstigt med det. Språket har den benägenheten eftersom det inte finns ett logiskt språk som kan göra mig 100% förstådd ens om jag försökte. Vi har olika ramar men pratar om samma sak, hoppas jag, vi kan aldrig riktigt veta det. Det enda sättet för mig att använda språket är genom vardagliga uttryck i konkreta sammanhang, i sk. språkspel. Jag kanske var otydlig med det när jag skrev, terminologin går alltid att förbättra. Det jag menar förklarar Wittgenstein kanske bäst själv i Filosofiska undersökningar
Citat:
Till den särskilda villfarelse, som här åsyftas, ansluter sig andra från olika håll. Tänkandet, språket, ter sig som det helt unika korrelatet till bilden av världen. Begreppen: sats, språk, tänkande, värld, står i en rad efter varandra, vart och ett likvärdigt med varje annat. (Till vad skall nu dessa ord användas? Det saknas det språkspel, vari de är användbara.)
Ett exempel är ”Denna sats är falsk” som blir en motsägelse eftersom sanningsvärdet inte går att härleda. Wittgenstein menar att detta beror på att vi försöker härleda en sats som handlar om att språket kan rubba användningen när den enbart beskriver den. Att rättfärdiga att en sådan sats handlar om världen blir därför nonsens och upptagit filosofer. Det är det jag menar.
Angående imperativet så är det tidiga Wittgenstein. Jag pratar om sena, det skulle jag sagt. Mitt tyska citat är mer av estetiska skäl. Jag håller inte med tidiga Wittgenstein heller.
Diskursanalysen vill dock tuta i oss att det finns dolda innebörder i uttrycken som om språket existerar av sig själv och för sig själv och att det enda vi uppfattar är artefakter av verkligheten genom ett filter av vokabulär. Där har du relativism!
Du blandar in moral i det hela. Lite osäker på varför. Men jag vill inte blanda samman kategorierna.