Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2004-03-03, 12:01
  #1
Medlem
Eremitens avatar
Några skånska dialektala ord, tyvärr är nog många av dem mer eller mindre i utdöende.

Ball – skallig
Han, han e ball som en biljarrdaboll.

Balle – allt som är ”runt”, skinkorna, svulster, klot etc.
Han får allt oppereras snart, han har en stor räli balle på halsen.

Brass – en massa, mängd
Där va en farlig brass me folk på begravningen.

Brunögat – analöppningen
Han e minsjant si fin, så ja tror han har monokel i brunögat åsse.

Burrk! – usch, tvi
Burrk! Va ja känner mej vissen i da!

Bytta – slå sig ner
Bytta ner di en taga, så brått har du väl inte.

Bäla – dricka mycket och ohämmat
Sitter du inte å bälar i di svagdrickat som de va vann, din ärans lortpousse (lortpåse).

Bäll, bälle – karlslok
Ja, där kom en bälle å frågte om ja hade arbete te han, men som han så ut, ba ja han dra åt helvitte forstås.

Bölekalv – lipsill
Ska du nu te å tjuta igen, din oherrans bölekalv!

Chateau dy Pompe – skämtsamt för ”kranavatten”, från pumpen.
Ja, de enda vin vi har å traktera på, de e chateau dy Pompe.

Dala – falla, svimma
Mor bara gloede, sen dala hon i gålet (golvet) som en dö sill.

Dörta – skånsk kortform för Dorotea, förklenande om kvinna.
Berta e en ren mögdörta.

Fesla – småfjärta
Sitter du å feslar så får du gå ut.

Fittamat – flottsmörgås
Mor, ge mi en stor fittamat me salt på.

Fjönta – en fjäskig, löjlig kvinna
Ta du de me ro bara, din fjönta!

Flinebytta – en som flinar mycket
Har du snart åflinat (flinat slut), din flinebytta?

Fluglortabibel – hebreisk bibel försedd med ”masoretiska vokaltecken”, som ofta kan likna ”fluglortar”.
Studenten satt där å flitade å plitade me sin fluglortabibel, men inte va de mied han begrep, för bogen hade ligget öppen, å som de va mitt i rötmånan hade fluorna skittat ner’en rätt så bra.

Fläbba – vara nära gråten
Sitt inte å fläbba, min lilla tös, för varrlden e lika full me karar som en tattarepäls e full me löss.

Fnuck – sköka
Du sier hon har vatt fnuck i Köppendanmark ingan hon gifte si me Kal.

Gnällepära – koloratursångerska
Hon drilla å gol å himlade sej, den evärderlia gnällepäran

Grisatassar – grisfötter
Passar de kannse me grillierade grisatassa?

Grötabössan – ändalykten
Täpp te grötabössan å sitt inte å loukta, ditt svin.

Hackemad – pytt i panna
Å bju på hackemad mä röbetor å ägg kan nock va bra, men inte e de gillesmad.

Hår å hin – ondsint kvinna
Tösen e ett hår å hin, men moren (modern), hon e en hel peruk (ännu mycket värre).

Häll-på-örat - bigott, skenhelig person
De e rent galet i den här församlingen, prästen han sypper å klockaren e en häll-på-örat (som alltså i from skenhelighet går med huvudet på sned eller alltid lutar sig ner som i mummelbön).

Joorbär – jordgubbar
Joorbär, de e di bäste bär som jooren bär.

Klisterprins – tapetserare
Klisterprinsen har min sju satt tapeterna snett på väggarna.

Knölföda – en riktig lymmel
Kan en tänka si! En sånnen forrblingad knölföda!

Komministrarna – kommunisterna
Di sajjer att när komministrarna ha kommet te makten här, så får vi allisammans antans svära på han Max å dasskapitalet, ella åsse nackar di voss som kyllingar.

Köpegaddar – löständer
A, hämta mina lösegaddar, som ligger i ett glass vann ude på dasset, för nu kommer de folk.

Lammarumpa i uttrycket:
Snacka gjorde han som en vannmölla (vattenkvarn), å tungan gick på han som en lammarumpa (som alltså rör sig mycket fort).

Lanterflammaren – Satan
Di sier han har förskrivet si te självaste lanterflammaren.

Likbjudaremin – sorglig, tillkämpat gudsnådelig min.
Va e de där för en likbjudaremin, du sätter opp? Har de hänt di nåt?

Lösflabb – lösmynt person
E du en sånnen lösflabb så du e tvungen å blarra om allt du hör?

Musalort – en liten skit till karl
Sticker du opp va, din musalort.

Niggerdadda – neger
Varrst va en ser många niggerdaddor på gatorna i Lounn nu för tiden.

Nöttan – huvudet
De e synn om han, han e nock inte riktit rikti – när han va liten har di väl tappat han så han har stött nöttan (slagit i huvudet, fått hjärnskada och blivit svagsint).

Pantoffelgraven – magen
Ja har ont i pantoffelgraven.

Pattaplatt – flatbröstad kvinna
Hon e pattaplatt som en strykebräda.

Pittapant – barn
Ja klarade tösen galant
fast hon får nock en pittapant.

Plarrpa – dricka, sörpla
Sitt inte där å plarrpa konjaksvin hela dan, din fyllehunn.

Platt – full
Han e platt som en spätta, går inte å få ett or ur han.

Pyr – söt, vacker (om flickor)
Nä, va hon e pyr, de e så en kan ble te si.

Räbevann (rapvatten) – vichy- eller sodavatten
Nätack, ja tar konjagaren udan räbevann.

Sillamjölke – ett mähä till karl
Va ska du me den där lille sillamjölken te, Frida? Ta di en rejäl kar.

Sillastrypare – specerihandlare
Såå, han ville inte skriva opp biret, du måtte betala genast. Han mallar visst opp si, sillastryparen.

Skittepär – djävulen, fan
Pass di, så du inte kommer på Skittepärs rulla (på fans lista, dvs blir efter, mister alla chanser, kommer på överblivna kartan).

Skrumpenkarna – kvinna med rynkor fast hon inte är gammal än.
Var har du fået alla rynkorna ifrå, din arma skrumpenkarna?

Skrålla – skrynklig, illa klädd liten flickstackare.
Va e du för en liden skrålla, min pia lilla?

Slams – sladder, skvaller
Allt dit slams e te ingen nytta, för folk hör inte på di länger.

Smaska mule – kyssas
Di som ska smaska mule i mitt hus ska va förlovat folk, sa pastorn.

Spytta – spotta lite fint och nätt.
Ja vassken spottar eller spyr, ja bara spyttar litta.

Tannahaspa – käring
Tror I inte att den gamla tannahaspan kälte å älte så vanned sto om di tre gule tännen i käften på henne.

Tösasnärpa – en flicka som ”snärper” (är avvisande men samtidigt kokett).
De kommer nock den da du e glaer nock för te å få en kar som Ola, din tösasnärpa.

Äckelpaj – äcklig person.
Sitt inte å pela di i nesan, din äckelpaj.
Citera
2004-03-07, 20:35
  #2
Medlem
Ernst_Buschs avatar
Du har ju glömt det viktigaste ordet:

Mög!
Citera
2004-03-07, 22:25
  #3
Medlem
Eremitens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Ernst_Busch
Du har ju glömt det viktigaste ordet:

Mög!
Gack inte å trö i möget och spre’et över helaste huset.

Skitt? Skitt kan du va själv, din mögtocke.
Citera
2004-03-07, 22:37
  #4
Avstängd
Roger Perssons avatar
Men titta... En sån trevlig tråd. Så låter det här hemma hos mig, må Ni tro...

// Roger P.
Citera
2004-03-07, 23:01
  #5
Medlem
Kashmirs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Roger Persson
Men titta... En sån trevlig tråd. Så låter det här hemma hos mig, må Ni tro...

// Roger P.

Är du född och uppväxt kring Malmötrakten, Roger?
Ni har ju en liten annan skånedialekt än oss Helsingborgare.
Citera
2004-03-07, 23:15
  #6
Avstängd
Roger Perssons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kashmir
Är du född och uppväxt kring Malmötrakten, Roger?
Ni har ju en liten annan skånedialekt än oss Helsingborgare.

Jag är väl snarare nån sorts blandning. Jag är själv född i Malmö men har haft nära släktingar som kommer från Kristianstad. Därav att jag fick stora doser nordöstskånska/blekingska som liten.

Jag talar en geografiskt obestämbar skånsk dialekt. Man kan inte härleda mitt ursprung till mer än att jag är skåning via dialekten.

// Roger P.
Citera
2004-03-07, 23:23
  #7
Medlem
El Zorros avatar
Jag har bott i Skåne hela mitt liv bl.a. österlen, Hässleholm, Malmö, mellanskåne men det var inte många av dem uttrycken som jag kände igen.
Citera
2004-03-07, 23:52
  #8
Medlem
Kashmirs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av El Zorro
Jag har bott i Skåne hela mitt liv bl.a. österlen, Hässleholm, Malmö, mellanskåne men det var inte många av dem uttrycken som jag kände igen.

Är av din uppfattning. Många ord jag inte kände igen.

Ord som fläba, fjönta och flinebytta är inga ord som direkt används. Min gissning är att om det används är det mer i småhålor. Absolut ingen expert på dialekter men inte heller i exempelvis Brentevik hör jag dessa uttryck.
Mög, bäla och balle (som kuk) används en hel del och rullebör hör jag ibland.
Citera
2004-03-08, 00:40
  #9
Medlem
petersens avatar
Harrlet, harrlit, pågar (och tösor)!

Det diskuteras om vilka ord på listan som tillhör vilken slags skånska, geografisk och tidslig. Det här är uttryck som jag, född helsingborgare, stadsbo och övre-medelklass-akademiker, ca. 30 år, med släkt i hela Västskåne - använder resp. känner till:

Anv: balle, böla, dala, fjönta/-ig, hällörad (säger inte häll-på-örad), jorbär, köpegaddar, likbjudaremin, musalort, platt, rapevann, sillamjölke

Känner till: bölekalv, brunöga, fittamad, grisatassar, hackemad, lösflabb, nöttan, pantoffelgraven (I Nordskåne säger man päregraven. Den tydligaste skillnaden mellan norr och söder är ordet för potäter: i söder pantofflor, i norr päror.), sillastrybare, slams, smaska mule, tösasnärpa


Röd-gul-röd till min död!
Citera
2004-03-08, 01:02
  #10
Medlem
chicos avatar
Nä radängan (skånskt uttryck för en hel del) är nog tagen ur ett lexikon av något slag, för infödd skåning som jag är, kände jag bara till ett fåtal av orden.

Här kommer några som används i vårt vardagstal:

Ryllebör - skottkärra

Pantofflor - potatis

Träbonnar - träskor

Böjsor - byxor

Böla - gråta

Hoedet - huvudet

Mavven - magen

Särk - nattlinne

Mög - skit

Fläskasvär - flåsksvål

Som ni ser svänger vi oss med ett stort ordförråd....inte konstigt att 08:rna inte förstår oss

Chico
Citera
2004-03-08, 02:24
  #11
Medlem
Kashmirs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av petersen
Harrlet, harrlit, pågar (och tösor)!

Det diskuteras om vilka ord på listan som tillhör vilken slags skånska, geografisk och tidslig. Det här är uttryck som jag, född helsingborgare, stadsbo och övre-medelklass-akademiker, ca. 30 år, med släkt i hela Västskåne - använder resp. känner till:

*Skrattar* Så det är därför jag inte kände till så många av orden? Åldern är ju nästan densamma och vi är från samma stad. Lite till tröst att jag faktiskt känner till och även använder mig av orden som chico ovanför skrev ner.

Lite off-topic: Det kan irritera mig lite om man använder för mycket slang i skriftspråket. Framförallt Göteborgare brukar envisas med att skriva " De e la gött" Inget fel att säga så men ser bedrövligt ut i skrift. Pynta med lite ord typ fläskasvär är däremot bara charmigt.

Förresten, är böla typiskt skånskt? Ni utanför Skåne; använder ni aldrig det ordet?
Citera
2004-03-08, 03:21
  #12
Medlem
chicos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av chico
Nä radängan (skånskt uttryck för en hel del) är nog tagen ur ett lexikon av något slag, för infödd skåning som jag är, kände jag bara till ett fåtal av orden.

Här kommer några som används i vårt vardagstal:

Ryllebör - skottkärra

Pantofflor - potatis

Träbonnar - träskor

Böjsor - byxor

Böla - gråta

Hoedet - huvudet

Mavven - magen

Särk - nattlinne

Mög - skit

Fläskasvär - fläsksvål

Som ni ser svänger vi oss med ett stort ordförråd....inte konstigt att 08:rna inte förstår oss

Chico
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback