Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 2
  • 3
2010-01-13, 09:07
  #25
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HjalmarStorm
Som Lindström säger, en dialekt blir ett språk när de har en egen arme. Direkta exempel är språk som rätt nyligen med alla dess miljoner talar försvunnit. Tjekkoslovakiskan och Jugoslaviskan. Försvann de personerna bara?

Några sådana språk fanns aldrig Tjeckoslovakien hade två officiella språk, tjeckiska och slovakiska. Att tjeckoslovakien upplöstes i två stater hade alltså ingen inverkan på vad invånarna kallar sina språk. Jugoslavien hade tre officiella språk, slovenska, serbokroatiska och makedoniska. Slovenska och makedoniska är fortfarande officiella språk, serbokroatiska är sedan en annan historia. Väsentligt är dock att de flesta lingvister ser serbokroatiskan som ett språk men svenska, norska och danska som tre språk. Om HjalmarStorm vill kalla språken "Skandinaviska" får han göra det, men något stöd i språkvetenskapen hittar han inte.
Citera
2010-02-06, 14:04
  #26
Medlem
Melwas avatar
Nu må det vara så att den här tråden är ganska gammal, men jag kände för att lägga till ett svar...
Jag tycker kinesiskan är ett väldigt bra exempel på ett språk som erhåller en hel del varierande dialekter med större uttalsskillnader än norskan och svenskan men som ändå fortsätter att betraktas som ett enda språk.
Anledningen till att kinesiska betraktas som ett språk, trots enorma skillnader mellan exempelvis de stora dialekterna kantonesiska och mandarin, beror på det gemensamma skriftspråket. En människa som talar kantonesiska skulle exempelvis kunna skriva ett brev till en människa som talar mandarin och förvänta sig full förståelse och ett med lätthet författat svar från mottagarens sida, om jag förstått det rätt.
Detta gäller dock inte inom svenska och norska. Man skulle kunna diskutera ifall norskan bara är en dialekt av svenskan eller vice versa då de låter mycket lika i uttalet och en svensk kan förstå det mesta av vad en norsk säger. Skillnaden är dock just det som för de kinesiska dialekterna samman: skriftspråket. En svensk kan, med en viss ansträngning, förstå ett brev skrivet på norska, men behöver goda kunskaper i norska för att på egen hand författa ett själv.

Nu påstår jag inte att det här är det definitiva svaret på frågan om varför norskan inte ses som en dialekt till svenskan, men det här är väl en möjlig anledning. Man kan ju även diskutera hur fallet med kinesiskan varit ifall de haft västerländska bokstäver... hade de olika dialekterna då ansetts vara skilda språk? Jag tror det i alla fall.
Citera
2010-02-06, 17:46
  #27
Medlem
Melwa, du har rätt i att den skrivna kinesiskan förenar de olika språk/dialektgrupperna till ett slags enhetlig skriven "superkinesiska", men flera av de talade varianterna betraktas faktiskt av lingvister som olika språk (t ex mandarin, kantonesiska, shanghaidialekt och minnan). Men sen finns det också ganska stor dialektal variation inom t ex mandarin- och minnan-grupperna ...
Citera
2010-02-06, 19:56
  #28
Medlem
Melwas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Synbarken
Melwa, du har rätt i att den skrivna kinesiskan förenar de olika språk/dialektgrupperna till ett slags enhetlig skriven "superkinesiska", men flera av de talade varianterna betraktas faktiskt av lingvister som olika språk (t ex mandarin, kantonesiska, shanghaidialekt och minnan). Men sen finns det också ganska stor dialektal variation inom t ex mandarin- och minnan-grupperna ...
Är det så? Jag hade en lärare i språksociologi som sa just att det inte var så, att kinesiskan ansågs vara ett eget språk med olika dialekter. Personligen tycker jag att detta är ganska ologiskt då exempelvis just kantonesiskan är så olikt mandarin, och den enda anledningen jag kan komma på till att kategorisera dem som dialekter inom 'kinesiskan' är just det förenande skriftspråket. Om man sedan kan applicera det här på svenska och norska är ju möjligen en annan sak, men men... ska jag vara ärlig tvivlar jag starkt på att det finns några klara kriterier för vad som ska räknas som dialekt och vad som ska räknas som språk. Om man skulle använda min teori om ett förenande skriftspråk för att definiera dialekter så ryker ju älvdalskan bort som svenskdialekt direkt och blir till ett eget språk, men det räknas det ju ändå inte som. Eller ja, det var det sista jag hörde. De ändrar sig ju hela tiden...
Citera
2010-02-16, 18:55
  #29
Medlem
Nej, norska är inte en dialekt. Skillnaderna mellan dialekterna i Norge är större än i Sverige. Jag är uppvuxen i Norge, så jag borde veta...

De flesta norrmän pratar inte Oslo-dialekt (dvs Fredrik Skavlans dialekt).

Lyssna bara: http://www.ling.hf.ntnu.no/nos/?list
Citera
2010-02-16, 21:30
  #30
Medlem
Sverigeväns avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JeanLuc
Slovenska och makedoniska är fortfarande officiella språk, serbokroatiska är sedan en annan historia. Väsentligt är dock att de flesta lingvister ser serbokroatiskan som ett språk men svenska, norska och danska som tre språk. Om HjalmarStorm vill kalla språken "Skandinaviska" får han göra det, men något stöd i språkvetenskapen hittar han inte.
Jaså, är det så enkelt att lösa det kända språk/dialekt-dilemmat. Så länge de listas som egna språk hos ethnologue tycker "de flesta" lingvister så. Och då är det så.

Och jo, stöd i språkvetenskapen hittar han nog, ska du se. Vad går vi på här, enligt dig? Ömsesidig förståelse? Flaggor? Högsätens belägenhet? Vilket land respektive länders mataffärer beställer sina apelsiner ifrån?
Citera
2010-02-16, 21:38
  #31
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av JeanLuc
Om HjalmarStorm vill kalla språken "Skandinaviska" får han göra det, men något stöd i språkvetenskapen hittar han inte.

Jaså? Att jag överhuvudtaget förstår det så kallade språket utan att sitta en enda dag i skolbänken för att lära mig det så kallade språket säger väl motsatsen, även bland de som är kunniga inom människovetenskaperna som detta ämne faller inom säger emot dig. Dialekterna gör ikke språk och som Lindströms sagt i den statliga televisionen (inte den mest lärda som säger emot dig men likväl lärd och känd), när vi skapar den skandinaviska hären(Sverige-Norge-Danmark) så blir nog det officiella språket i den hären skandinaviska även om vi pratar presis som idag.

Svenska er ikke ett språk ämnet och detta ämne är nästan så snarlika så att ämnena kan slås ihop.


Visa mig de lärda som säger att det ikke är ett språk, som inte tjänar på att det är olika språk.
Kvasinationalist.
__________________
Senast redigerad av HjalmarStorm 2010-02-16 kl. 21:41.
Citera
  • 2
  • 3

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback