Citat:
Ursprungligen postat av
Hamilkar
Du är med andra ord en hängiven ortnamnsläsuttalare. Du kan få problem med det på ställen som Skerike, Fläckebo och Spraxkya.
Nä, nu menar jag mer uttal som de flesta svenskar rent instinktivt hade använt sig av när de såg ett namn för första gången.
"Kristianstad" förknippas omedelbart mer eller mindre medvetet av de flesta svenskar med "Kristian" och "stad", och då känns det fullkomligt naturligt att uttala de orden var för sig (jämför exempelvis med namnet "Mariestad").
Däremot så skapar namn i stil med "Spraxkya" inte alls lika uppenbara associationer, eftersom man inte brukar använda ord som exempelvis "sprax" och "kya" i vardagsspråk.
Jag antar att mitt första uttal av "Spraxkya" hade varit typ "Sprackya" eller "Sprascha" eller nåt i den stilen.
Förmodligen "Sprascha", eftersom detta är ett ganska lätt uttal.
Men visst, jag kan gå med på att "Kristianstad" uttalas "Krischangsta" för att det kanske är lättare att uttala namnet på det sättet, så jag antar väl att det är lika bra att använda det uttalet, då.
Men jag uttalar nästan aldrig någonsin det namnet i verkliga livet eftersom jag inte har några som helst kopplingar till den staden.