Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2009-12-05, 09:43
  #13
Medlem
Ördögs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kryžininkas
Nu sysslar jag visserligen normalt inte med estniska, men jag har ändå fått intrycket av att den vokalen normalt inte är lika sluten som den ryska du nämner, utan snarare mer central, vilket också bekräftas av en googling i all hast.

Mожет быть. Men åtminstone när esterna transkriberar ryska namn återger de ы-ljudet med õ. Sõktõvkar, Võtegra, Vladimir Võssotski och så vidare.
Citera
2009-12-05, 10:42
  #14
Medlem
Jag läste i boken sveriges österland att finskans uttal skulle vara anpassad för en svensktalande befolkning tillskillnad från övriga finskugriska språk. Jag har inga förutsättningar dock att bedömma gilltigheten i det påståendet.
http://www.adlibris.com/se/product.aspx?isbn=9173532274
Citera
2009-12-05, 11:43
  #15
Medlem
Kryžininkass avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Ördög
Mожет быть. Men åtminstone när esterna transkriberar ryska namn återger de ы-ljudet med õ. Sõktõvkar, Võtegra, Vladimir Võssotski och så vidare.

Och på svenska återger vi det med <y>, trots den stora olikheten mellan ljuden.
Citera
2009-12-05, 12:54
  #16
Medlem
Aspsusas avatar
Bra fråga!

Som finlandssvensk har jag ju varit tvungen att lära mig finska, och det var inte lätt. Estniska kan jag inte, men har intresserat mig för en smula (typ har en samling ordböcker, förstår en del, lär mig gärna nya ord när jag har möjlighet m.m.).

Min känsla är att estniska antagligen skulle vara lättare för en svensk att lära sig - om bara resurserna fanns. Det vill säga ett bra utbud av böcker, filmer, kurser m.m.
Detta helt enkelt för att det finns så väldigt mycket lånord i estniskan, och så är där någonting i strukturen också som verkar "o-finskt", alltså närmare tyska/svenska/engelska. (Finns här någon språkguru som kan sätta fingret på vad det är jag far efter här? Är det prepositioner kanske? Eller någon annan "germansk" komponent? Kan inte för mitt liv minnas just nu.)

Å andra sidan så finns det vissa saker som gör estniskan svårare: uttalet är inte lika ett-till-ett med de skrivna språket som i finskan. Och kanske just det faktum att estniskan inte framstår (för mig) som ett lika "helgjutet" system som finskan kanske gör det svårare att få grepp om de delar av språket som ÄR väldigt annorlunda än svenska/norska/danska/tyska/engelska/etc?

Men realistiskt tänkt så är nog finskan lättare, helt enkelt därför att det finns så hemskt mycket mera material att ösa ur - dels material specifikt riktat till svenskspråkiga, och dels allting däromkring: lättare hitta finsk textning till filmer, serietidningar, större urval radioprogram, tidskrifter, m.m.

Just det där med material riktat till svenskspråkiga har jag upplevt som ett stort problem när det gäller estniska: När jag lodar i bokhandlar i Estland hittar jag väldigt mycket material riktat till ryskspråkiga, och en liten liten smula inriktat på finnar. (De största ahaa-upplevelserna har jag fått av parlörer i svenska för ester!)
Och detta är något av ett problem, eftersom det i språket som är nytt eller svårt varierar ju med vilket/vilka språk man redan behärskar.

Hade en jätteintressant diskussion för någon månad sedan med en kvinna som är professionell tolk (minns inte exakt vilka alla språk, åtminstone fi-se-en-ty), och har estniska som sitt enda "hobby-språk". Hon sade att eftersom hon är mer eller mindre tvåspråkig fi-se (fi-sve man, hade inte kunnat gissa mig till hennes modersmål), så brukar hennes estniska lärare ofta anta att hon direkt förstår vissa saker (vilket hon gör), och t.o.m. be henne diskutera och förklara bakgrunden till vissa estniska uttryck utgående från kopplingen till svenska för resten av gruppen (som är finnar).
Citera
2009-12-05, 13:02
  #17
Medlem
Aspsusas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kaktusmelon
Det finns enl wickan vokalharmoni i t.ex. finska och ungerska men inte i estniska förutom i vissa dialekter. Detta kanske kan påverka hur lätt det är att uttala.

Förövrigt undrar jag hur bokstaven õ i estniska uttalas. Bara det gör det för mej svårare att lära.

Den där avsaknaden av vokalharmonin ställer till det ordentligt för finskspråkiga när det gäller estniska (och man märker också i finsk slang från ursprungligen svensk-dominerade byggder att en förskjutning sker, typ H:fors stadsdelen Sörkka => Sörkkä). När man läser estniska måste man "stänga av" finskan till den delen, och det kan kännas svårt.

Jätteintressanta förklaringar om õ här i tråden - man tackar!
(Själv har jag utan dessvidare kunskaper läst det som ett ljud nånstans mittemellan ö som i engelskans "sir" och o/å som i "moln" - kopplingen till den ryska vokalen jag aldrig riktigt förstått gav mig precis den felande pusselbiten!)
Citera
2009-12-05, 13:27
  #18
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kryžininkas
Och på svenska återger vi det med <y>, trots den stora olikheten mellan ljuden.

Borde inte yi vara en bättre beteckning än bara y. Därmed inte sagt att det ligger helt rätt.
Citera
2009-12-05, 14:37
  #19
Avstängd
Tack för alla svar. Det var en intressant länk jag fick med Johan_zz. Samtidigt tror jag att Aspsusa har flera bra poänger i sina resonemang.

Ja, det blir finskan för min del, jag kan ju mycket mer finska än estniska. Dessutom är det ju som också nämnts, lättare att få tillgång till material och dylikt. Jag gillar finska, och man kan ha mycket nytta av det. Så, jag undrar, kanske märklig fråga, men jag ser aldrig på teve nästan, kan man beställa någon finsk kanal fast man bor i Sverige? Se på finska filmer och så där vore fint.
Citera
2009-12-05, 18:29
  #20
Medlem
Jag brukar se på finska nyheterUutiset. Går ju på vardagar.
Tur att det är textat.
Citera
2009-12-05, 19:15
  #21
Avstängd
Citat:
Ursprungligen postat av Valkoinen
Jag brukar se på finska nyheterUutiset. Går ju på vardagar.
Tur att det är textat.

Osan jo vähän suomea, mutta onko mahdollista katsoa joku suomenkielinen kanava?

Det vore trevligt.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback