Citat:
Ursprungligen postat av boppalooz
Där tror du ordentligt fel. Det är helt uppenbart att det går utför med allmänbildningen nuförtiden. Har du inte fått lära dig i skolan att svenska språket har fyra genus, (han, hon, den, det) till skillnad från t.ex engelskan (he, she, it) eller tyskans (der, die das) (ja, jag vet, det borde stått er, sie, es om man skulle översatt, men det hade inte blivit lika tydligt). Dom heter Maskulinum, Femininum, Neutrum och Reale, du kan googla eller kolla på wikipedia. För substantiv av neutrum-typ lön blir det "min", för lov, som är reale, blir det "mitt". Börjar man plugga språk, som man vanligtvis gör redan i småskolan, så blir det till att lära sig vilket genus varje enskilt substantiv har, medan om man har det aktuella språket som modersmål så tänker man ofta inte på det utan det sitter i ryggmärgen. Du skrev till exempel inte "mitt löv svarar nog på ditt fråga" utan att ens fundera på vilket genus "fråga" är. Det är också därför man om man har svenska som modersmål kan tycka att invandrare och andra utlänningar kan uttrycka sig lustigt när dom missar genus, tänk på den gamla sketchen med bland annat Roffe Bengtson; [i]"Jak er ert nya svenskt lerer. Vad er det som kruper på market? Det er et ormet"[/j]. Grammatiken och genusen var kanske korrekta på personens eget språk, så egentligen tycker inte jag att det är så värst roligt.
Det finns inget som får mig att vilja döda min svensklärare så mycket som just insikten om att jag har spenderat många dyrbara timmar med att traggla "maskulinum, femininum, reale, neutrum" när ingen grammatiker har hävdat att svenskan har fyra genus. Vi hade tre genus (vissa dialekter har det fortfarande), och nu har vi två (vissa dialekter, såsom Kvevlax i Österbotten, har ett). Utrum och neutrum: n-ord och t-ord.
Dessutom har engelskan ett genus.
Allt beror på hur man definierar ett genus. Grammatiker sedan jag vet inte hur länge men förmodligen de senaste 100 åren har inte definierat genus på det sätt man lär sig i skolan, nämligen vilket personligt pronomen i tredje person som kan stå istället för ett substantiv. I svenskan är förmodligen det mest pålitliga kriteriet den obestämda artikel som ett substantiv har: visst säger vi "han" för "mannen" och "hon" för "kvinnan", men det är ändå "en man" och "en kvinna" men "ett hus". I engelskan är det, från vad jag förstår, språkhistoriskt "an" som är den obestämda artikeln men n:et försvinner framför vokal: "a house", "a green apple".