Citat:
Ursprungligen postat av apologetics
alla skrifter vi har från Judarna innan år 200e.K säger Gud är treenig
Tar hemskt gärna en källa på det. Någon sådan finns förstås inte, då du nog också vet att det är ren lögn.
Citat:
1Mos. kapitel 18 & 19 Gud uppenbara sig för Abraham och han ser 3 män, läser du båda kapitlen ser du att alla tre är Gud sätter du ihop allt = hela Bibeln, förstår du att dom tre Gudar är EN
Men snälla du, dessa tre män är inte gudar utan änglar. Gud talar genom dem, och som sådana är det standard i GT att de kan tilltalas som "Gud". Det är alltså inte så att det var Fadern, Sonen och den Helige Ande som kom på besök. Har du inte läst 1 Mos 19:1, 19:15, där det framkommer med all önskvärd tydlighet att de är änglar? "Ham·mal·’ā·ḵîm" - änglar/budbärare.
Citat:
Jes 6:3 Och den ene ropade till den andre: "Helig, helig, helig är HERREN Sebaot...
Att de säger helig tre gånger ska vara en indikation på att det rör sig om tre personer i Gud? Nej, detta saknar helt och hållet belägg.
Citat:
Mat 28:19 Gå därför ut och gör alla folk till lärjungar! Döp dem i Faderns och Sonens och den helige Andes namn
Detta indikerar heller inte på något sätt treenighet; vad som sägs är helt enkelt att de ska döpa människor i Faderns, Sonens och den helige Andes namn (namn = makt, auktoritet eller gemenskap). Alltså, Guds, Messias' och Guds verkande krafts namn.
Du sa att den inte säger "en Gud och en Herre". Som jag sa du måste kliva in i Texten för att förstå vad Jesus menade med "den ende sanne Guden" med tanke på att Jesus kallas också för Gud och Helige Anden med. Ska ta o undersöka saken, o återkomma till dig.
Citat:
Vad menar du? I GT beskrivs Heliga Anden på andra sett ja. I både GT o NT beskrivs Helige Anden som Gud.
Absolut, helig Ande är Gud; men var beskrivs anden som en separat person i relation till Fadern? Helig ande är antingen synonym med Fadern, alltså ett Gudsnamn, eller - främst i NT - Guds verkande kraft, dvs en specifik aspekt av Gud.
Citat:
Ja, Gud Faderns är den sanne i versen men att Jesus kallas för den sanne, kan du inte vifta bort med att "Jo, Fadern kallades den sanne två ggr innan"...
Nej, Jesus kallas inte för "den sanne". "Houtos" (dvs "han" eller "detta") kallas för "den sanne"; om detta helt plötsligt syftar till Jesus - vilket skulle stämma otroligt dåligt med kontexten - eller till Gud Fadern som två gånger precis innan kallats "den sanne" (medan Jesus kallats den sannes son) är en fråga om tolkning (då "houtos", som redan klargjorts, inte alltid syftar till nämsta substantiv utan också kan syfta till andra närliggande sådana).
Om det faktiskt stod "Jesus är den sanne Guden" så skulle det naturligtvis inte gå att "vifta bort" - speciellt inte om den övriga texten också gav ett sådant intryck (vilket den inte gör, alls, utan Gud och Jesus behandlas alltid som två olika personer - där "Gud" syftar till "Gud", och "Jesus" syftar till "Jesus").
Som sagt, texten är öppen för tolkningsmöjligheten att Jesus skulle vara "den sanne Guden" - men kontexten gör detta, som du nog också förstår någonstans innerst inne, till en väldigt osannolik tolkning.
Citat:
Alla språk kunniga håller med om att det är Jesus som kallas "den sanne Guden", vet inte vad mer jag ska tillägga
Inte alls; alla som på något sätt satt sig in i hur "houtos" används i Bibeltexterna vet att författarna definitivt inte följer regeln om att termen alltid syftar till närmsta substantiv (vilket jag ju redan klargjort för dig mha verserna där Jesus i så fall skulle kallas Antikrist, och där mannen som lärjungarna helade i så fall skulle vara kyrkans hörnsten hellre än Jesus som omnämns tidigare och inte är närmsta substantiv/person/egennamn).
Folk som inte bara är ute efter att "bevisa" att Jesus är Gud kan normalt erkänna detta. "There are some problems of text and syntax here", skriver t.ex. Edwin D. Freed i "Theological Prelude to the Prologue of John's Gospel" publicerad i Scottish Journal of Theology, vol 32, no 03. Detsamma menar Marianne Meye Thompson som skriver "Similarly, in 1 John 5:20, the referent of the phrase "the true God" is disputed. Some commentators think that it designates Jesus, others that it refers to God (the Father)", i boken "The God of the Gospel of John" (s. 8).
Det är alltså knappast ett klart stycke på något sätt; i kontexten vore det tvärtom väldigt konstigt om det var Jesus som kallades "den sanne Guden". Treenighetsförespråkare vill naturligtvis hemskt gärna att detta är vad det klart och tydligt ska stå - men det är inte vad som klart och tydligt står - det är en tolkningsmöjlighet, liksom en annan tolkningsmöjlighet - mer i linje med resten av brevet - är att det syftar till Fadern.
Citat:
Men Jesus är ju den enda som är med i Kontexten, om inte du sätter in [vår] som inte finns med i någon av manuscripten.
"Vår" finns med i de grekiska manuskripten. "Tou megalou theou kai sōtēros hēmōn Christou Iēsou", ordagrannt "från/av store Gud och frälsaren vår Kristus Jesus". "Hēmōn" = vår. Stycket kan översättas som "Gud och vår frälsare Jesus" eller "vår Gud och frälsare Kristus Jesus"; där det förra går mer i linje med resten av brevet - dvs passar bättre in i kontexten.
Citat:
Tycker att du ska läsa dom 15 verserna, ordentligt.
Done! Jesus och Gud syftas alltid till som olika personer; Jesus likställs aldrig med Gud.
Nej absolut inte, inte så som du vill... det står doxes tou megalou theou sotero hemon Iesou Christou = härlighet av Store Gud, Frälsare vår Jesus, du kan inte ta "Hemin" och placera den vart du vill, den talar om Gud, frälsare, alltså om du ska sätta den nånstans så det sista du kan göra är att placera den mellan Gud-Frälsare som syftar på en o samma. Det är som att säga Kungen [och] Vasa..