Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
Visar 1 till 3 av 3.
Forum: Språk
2008-12-20, 18:47
Postat av Egon3
Ordet »också« är en sen samskrivning av fornnordiska »ok sva« etc. Man hade
inte så standardiserad stavning förr, och man särskrev hejdlöst.

Vår nuvarande konvention att skriva konjunktionen »och« och adverbet »ock«
är ganska godtycklig med tanke på hur vi gör med andra homofona småord.

En ordbok kopplar fornsvenska »ok« (och+ock) via verbet »öka« till latinets
augere. Det passar bra för den som gärna rör sig med anglicismer som
augmentera.

Danskan har det mjukare "og". Det är lite lustigt om skandinaverna har ett
latinskt ord för ock, medan det germanska "und" går igen i engelska "and".
Men ofta går språkströmmarna i kors, sett utan hänsyn till tidsfaktorn.

I sydvästlig dialekt förekommer adverbet »ock« ganska flitigt. Repris:

— Gick du på nattklubb ock?

En annan tråd (både och / både ock):
www.flashback.org/showthread.php?t=416408

I dialekt förekommer »Ock, ock, ock!« som interjektion, variant på »Ack!«.
Forum: Språk
2008-12-20, 22:56
Postat av jumpcut
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Ordet »också« är en sen samskrivning av fornnordiska »ok sva« etc. Man hade
inte så standardiserad stavning förr, och man särskrev hejdlöst.

Vår nuvarande konvention att skriva konjunktionen »och« och adverbet »ock«
är ganska godtycklig med tanke på hur vi gör med andra homofona småord.

En ordbok kopplar fornsvenska »ok« (och+ock) via verbet »öka« till latinets
augere. Det passar bra för den som gärna rör sig med anglicismer som
augmentera.

Danskan har det mjukare "og". Det är lite lustigt om skandinaverna har ett
latinskt ord för ock, medan det germanska "und" går igen i engelska "and".
Men ofta går språkströmmarna i kors, sett utan hänsyn till tidsfaktorn.

I sydvästlig dialekt förekommer adverbet »ock« ganska flitigt. Repris:

— Gick du på nattklubb ock?

En annan tråd (både och / både ock):
www.flashback.org/showthread.php?t=416408

I dialekt förekommer »Ock, ock, ock!« som interjektion, variant på »Ack!«.

"Ock" och "och" är alltså homofoner med till viss del liknande betydelse, men inte synonymer?
Forum: Språk
2008-12-21, 14:43
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Ordet »också« är en sen samskrivning av fornnordiska »ok sva« etc. Man hade
inte så standardiserad stavning förr, och man särskrev hejdlöst.

Vår nuvarande konvention att skriva konjunktionen »och« och adverbet »ock«
är ganska godtycklig med tanke på hur vi gör med andra homofona småord.

En ordbok kopplar fornsvenska »ok« (och+ock) via verbet »öka« till latinets
augere. Det passar bra för den som gärna rör sig med anglicismer som
augmentera.

Danskan har det mjukare "og". Det är lite lustigt om skandinaverna har ett
latinskt ord för ock, medan det germanska "und" går igen i engelska "and".
Men ofta går språkströmmarna i kors, sett utan hänsyn till tidsfaktorn.

I sydvästlig dialekt förekommer adverbet »ock« ganska flitigt. Repris:

— Gick du på nattklubb ock?

En annan tråd (både och / både ock):
www.flashback.org/showthread.php?t=416408

I dialekt förekommer »Ock, ock, ock!« som interjektion, variant på »Ack!«.

Att ordet "och" och latinska "augere" kopplas samman betyder inte att vi lånat ordet från latinet utan att det är ett gemensamt arveord från indoeuropeiskan. Roten som föreligger torde vara *H₂euǵ-, där det sista ljudet ska vara ett palatalt g. Det är nog precis lika så att säga "särgermanskt" som konjunktion som "and/und" (i latin används väl inget med "och" besläktat ord som alternativ till -que? Rätta mig om jag har fel). Var "and/und" kommer ifrån vore intressant att veta.