Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
Visar 1 till 20 av 471.
Forum: Språk
2011-09-15, 20:39
Det klassiska felet dom flesta gör är att tro att dom kan tala engelska flytande efter att ha vuxit upp med MTV, amerikanska filmer, och musik.
Efter 2 år i London har jag lärt mig engelska så pass bra att jag har insett hur lite engelska jag egentligen kan.

Engelska har så oändligt mycket mer nyansskillnader än det svenska språket har.

När jag läser engelska eller hör engelska förstår jag, vill jag påstå nära nog allt.
När jag pratar engelska har jag ett brytningsfel, vilket inte är så konstigt. Jämför med random utlänning som har flyttat till Sverige i vuxen ålder, att ändra sitt uttals sätt i vuxen ålder är svårt men inte omöjligt.
För min egen del spelar brytningsfelet inte så stor roll då engelsmännen förstår mig ändå. Jag tycker det är viktigare att man har grammatiken rätt än att uttalet är 100%
Har man gramatiken blir skriftspråket i all fall korrekt, även om jag i bland måste slå upp hur ord stavas vilket jag iofs även behöver göra ibland när jag skriver på svenska.
Forum: Språk
2011-09-15, 23:08
De flesta svenskar har ju hyggligt ordförråd på engelska och hyfsat bra grammatik men det som är enormt jobbigt att höra är svenskar som pratar engelska med svensk satsmelodi :'( Stör mig inte så värst mycket på den som säger dåår eller wheRRRe. Vet inte varför jag tycker det är så hemskt med svensk skönsång på engelska :D
Forum: Språk
2011-09-18, 16:00
Citat:
Ursprungligen postat av Tebo
Så amerikaner som inte har någon koll på Australien kan alltså inte prata flytande engelska?

Om du hade läst inlägget jag citerade hade du insett att vi pratar om folk som lär sig engelska som främmande språk, främst svenskar. Det är det som tråden handlar om. Sen tror jag inte att alla amerikaner förstår australiensisk engelska.
Forum: Språk
2011-09-18, 22:48
Älskar när dom säger GARANTI på engelska, när det egentligen heter warranty på engelska..:whoco5:

*EDIT*

wow, epic fail av mig... det finns visst ett ord som heter "guarantee" å¨engelska... :skamsen: nu ska jag ställa mig i hörnet och skämas för resten av natten.. va fan.. lär sig något nytt varje dag :confused:
Forum: Språk
2011-09-19, 19:15
Citat:
Ursprungligen postat av Bronco68
Det här ger väl en bra bild över hur de flesta svenskar later när de talar engelska:

http://www.youtube.com/watch?v=MdXXQ51FwxI

Alla som kan engelska förstår utan problem och ett antal som inte förstår engelska så bra, förstår nog betydligt bättre än om en engelsman skulle säga det.
Forum: Språk
2016-12-20, 18:49
En del språkljud som inte finns på svenskan har svenskar svårt att uttala när de talar engelska. De säger till exempel " jez" istället för "ʤez". Att de dessutom har svårigheter med "z" och en del andra språkljud som finns på engelska är inget nytt. När en svensk tala engelska, märks det att han/hon inte har engelska som modersmål.
Forum: Språk
2016-12-22, 09:54
Citat:
Ursprungligen postat av AttCza
Faktumet kvarstår att många svenskar inte uttalar en del språkljud som finns på engelska på ett målspråksenligt sätt. Därmed märker man att många svenskar inte engelska som modersmål när de talar engelska.

Jag kan inte se att det är något fel. Även inom ett land uttalas samma ord och ljud olika bland modersmålstalare. Det kallas dialekter. Det gäller i Sverige och förmodligen inom alla länder. Den här tråden är mest ett exempel på hur underdåniga vissa är inför det engelska språket.
Forum: Språk
2016-12-22, 22:07
Citat:
Ursprungligen postat av AttCza
Det vet jag inte.

Svenskarnas kunskaper i engelska, och med detta menar jag vardagsengelska är goda jämfört med många andra nationaliteter. Min poäng är att det ofta märks att svenskar inte har engelska som modersmål när de talar engelska, eftersom de uttalar en del språkljud som förekommer på engelska på ett avvikande sätt. Att påstå att svenskar talar engelska på en infödd nivå är inget annat än ren överdrift. Det var min poäng med mina inlägg i tråden.

Hade varit otroligt konstigt om gemene svensk hade pratat engelska på infödd nivå. Vet inte vem som påstår att vår nivå ligger på en modersmålstalares, kanske ingen? Kanske är det bara något som sägs påstås?

Lite som att många verkar gilla att sprida myten om att på gymmen så står killarna och lyfter dötungt och tjejerna med enkilosvikter. Känns som det är mest något som fortsätter sprida sig för att folk som varken tänker eller iakttar upprepar det utan.
Forum: Språk
2016-12-22, 23:54
Citat:
Ursprungligen postat av AttCza
det finns en myt om att svenskar talar engelska som infödda talare av engelska gör.

Den myten finns nog bara i ditt huvud.

Kan du styrka påståendet med lite exempel och kanske någon länk?

Svenskar har normalt sett svenska som modersmål och talar därmed engelska som en icke modersmålare. Vem påstår något annat?
Forum: Språk
2018-11-18, 14:03
Vanligt bland svenskar är att skämmas över den svenska accenten när vi talar engelska.
Men vi har samtidigt inga större problem med andra språks accenter, som tex fransmäns engelska, eller italienares, eller ryssars, spanjorers osv.

Varför är det så fel med vår egen accent egentligen? Det är ju ändå inte så att vi har engelskan som förstaspråk, utan svenskan. En accent är alltså det fullt förväntade och naturliga.

Dessutom, vilken sorts engelska är det isf meningen att vi ska behärska till fullo?
Finns det någon dialekt som hade varit passande? Australiensk engelska kanske? Och vilken australiensk dialekt isf?
Eller Monnesota-engelska? Det hade åtminstone varit det mest naturliga, med tanke på den skandinaviska prägeln på den engelskan.
Eller varför inte sydafrikansk engelska (de brukar ju säga "jaja" istället för "yes").


Men, vi bryr oss sällan - om någonsin - om vår accent när vi talar tex franska, tyska eller spanska.
Så varför är det just engelskan vi är så känsliga för ... ???
Forum: Språk
2018-11-22, 16:15
Citat:
Ursprungligen postat av Celticsoul
Interesting so how do they pronounce say slips which is a tie in Swedish and say losing one's footing or slipping a note under a door in English ?
Vet inte varför du skriver på engelska.

T ex "rise" och "rice" uttalas olika. Det fattar inte Svensson.

Du fick mig att tänka på ett annat typiskt svenskt uttal på engelska dock: "i". På engelska låter inte "i" som det gör på svenska. Man säger inte "miiilk" på engelska. Det är snarare "melk".
Forum: Språk
2020-08-06, 12:59
Citat:
Ursprungligen postat av 526
Ingenstans och överallt – av svenskar som har god smak och inte försöker härma lokala dialekter.

Men vad är det för ideal man har när man lär sig engelska från början? Utgår man inte från engelska som talas av engelska modersmålstalare? Är "neutral engelska" något som bara talas av svenskar? Men vi använder ju engelska för att tala med dem som inte kan svenska. Då måste vi ha några gemensamma referenser, för vi kan ju inte räkna med att tyskar, venezolaner eller japaner har fått lära sig neutral svensk engelska i skolan. Måste man inte utgå från någon norm som sätts av dem som har engelska som modersmål?
Forum: Språk
2020-08-06, 14:21
Citat:
Ursprungligen postat av Kyrpator
Men vad är det för ideal man har när man lär sig engelska från början? Utgår man inte från engelska som talas av engelska modersmålstalare? Är "neutral engelska" något som bara talas av svenskar? Men vi använder ju engelska för att tala med dem som inte kan svenska. Då måste vi ha några gemensamma referenser, för vi kan ju inte räkna med att tyskar, venezolaner eller japaner har fått lära sig neutral svensk engelska i skolan. Måste man inte utgå från någon norm som sätts av dem som har engelska som modersmål?
När man lär sig engelska lär man sig recieved pronounciation, det räknas inte överhuvudtaget som en dialekt och den är inte bunden till någon plats. Det är den dialekten som talas av överklassen och den låter ungefär likadant oavsett var i England den talas (kan finnas små regionala skillnader men i stort sett).

Så därför kan man faktiskt säga att skolengelska är dialektfri.
Forum: Språk
2020-08-06, 19:08
Efter en period i Asien, så känner man verkligen hur ens engelska försämras. Jag måste själv förenkla så mycket hela tiden att det börjar påverka min engelska. Jag använder engelska till vardags, men de som jag talar med talar oftast väldigt begränsad engelska. Utöver det är jag engelsklärare, men jag undervisar barn, vilket gör att jag måste fortsätta med engelska på förenklad nivå. Jag använder ytterst lite svenska, då jag inte har någon att tala svenska med här, så jag skriver för det mesta på svenska. Min svenska börjar bli påverkad också. Det krävs mycket av mig nu för att undvika en viss anglicism i min text på svenska.
Forum: Språk
2020-08-07, 13:36
Att prata engelska som drottning Elizabeth II är nog idealet för de flesta som försöker lära sig engelska. Det kallas ”Queen’s English” eller ”BBC English” och är fritt från slang och svordomar.

Bland norra Englands fotbollsligister är det troligen svårt att hitta någon som pratar ”posh”. En svensk som vill lära sig engelska skall så klart undvika dessa huliganers språkbruk.
Forum: Språk
2020-08-08, 00:35
I England pratar brittisk engelska.
I USA pratar man amerikansk engelska.
Och i Sverige pratar vi svensk engelska.

Och den ska låta så här
https://www.youtube.com/watch?v=nLwAAKzbaTw
Forum: Språk
2020-08-08, 18:21
Citat:
Ursprungligen postat av Korv-Bajs
Varför är alla svenskar så skitnödiga när det gäller att prata engelska.
Bara i Storbritannien finns en uppsjö olika dialekter med olika uttal.
https://www.youtube.com/watch?v=FyyT2jmVPAk
På samma sätt som det finns uppsjöar med olika uttal i andra engelskspråkiga
länder som USA, Kanada, Australien, Sydafrika, Irland, Nya Zeeland, ...
Det finns inte bara ett sätt att prata engelska.

Vad är så farligt med att en svensk pratar engelska med en svensk dialekt?

Svenskar talar inte engelska på dialekt, utan på engelska med svensk brytning. Svenskar har inte engelska som modersmål. Alltså är det per definition inte dialekt.
Forum: Språk
2020-08-08, 18:32
Citat:
Ursprungligen postat av Korv-Bajs
Vad är så farligt med att en svensk pratar engelska med en svensk dialekt?

Citat:
Ursprungligen postat av Eoppoyz
Svenskar talar inte engelska på dialekt, utan på engelska med svensk brytning. Svenskar har inte engelska som modersmål. Alltså är det per definition inte dialekt.

Nej, som sagt, det är brytning eller with a foreign accent som en engelskspråkig skulle uttryckt det.

Det är inte det minsta farligt om man inte frågar vissa svenskar som satt i system att håna alla svenskar som talar engelska med svenskt betoningsmönster även om det är grammatiskt oklanderligt.
Forum: Språk
2020-08-09, 00:42
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Inte min uppgift.



Det är inte en dialekt, vilket var det du påstod från början. Accent kan starkt förenklat betyda två helt skilda saker:

1. betoning
2. brytning

Den som har engelska som modersmål talar engelska med dialekt utan brytning, men den som pratar engelska med annat modersmål har en brytning.

Som en person med engelska som modersmål säger något på engelska så gör hen det med en dialekt,
och om en person som inte har engelska som modersmål säger exakt samma sak och det låter identiskt
så pratar han inte med en dialekt?

Är Stockholmska en dialekt?
Kan en person med engelska som modersmål prata stockholmska?
Forum: Språk
2020-08-09, 00:56
Citat:
Ursprungligen postat av Korv-Bajs
Som en person med engelska som modersmål säger något på engelska så gör hen det med en dialekt,
och om en person som inte har engelska som modersmål säger exakt samma sak och det låter identiskt
så pratar han inte med en dialekt?

Vad »hen« har med detta att göra förstår jag inte. En person med engelska som modersmål har en dialekt om den inte gör sig till.

Den som inte har engelska som modersmål kommer inte att låta identisk om den inte har extremt god förmåga att härma. Det enstaka fallet är dock inget att fundera över.

Citat:
Är Stockholmska en dialekt?
Kan en person med engelska som modersmål prata stockholmska?

Stockholmska är ett samlingsnamn för en stadsdialekt som har vissa gemensamma drag, men samtidigt även påstagliga skillnader. Om en (1) person med engelska som modersmål kan prata stockholmska är en omöjlig fråga (återigen det enstaka fallet). Däremot kan man säga att personer med engelska som modersmål ofta har väldigt svårt att smälta in när de talar främmande språk.
Du måste vara inloggad fär att visa mer än 20 inlägg.