Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2007-02-16, 11:20
  #481
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Det kommer sig av huvudregeln för uttal av bokstaven k framför mjuk vokal.
När solen är stark så kan vi kisa {tji:sa} med ögonen.
I goda stunder kan man kela {tje:la} med den/de närstående.
Det känns {tjänns} väldigt bra.
Uttala ovanstående exempel med hårt k så kommer du att säga
kex {tjäx} utan att käxa {tjäxa}.

Det finns ett etymologiskt skäl för k i {käx} men sådant kan man inte
hålla reda på i dagligt tal. I spanska skrivs k-ljudet "qu" framför mjuk
vokal (och c framför hård). Där är det ordning på stavning och uttal,
men verbens böjning kan knäcka den starkaste.

Ja jo jag är inte analfabet eller så, jag vet att k blir "tj" ibland, men just i ordet Kex känns det fel, det är det jag menade.
Citera
2007-02-16, 23:48
  #482
Medlem
novell o nobell :S
Citera
2007-02-18, 12:45
  #483
Medlem
Clay Allisons avatar
En annan sak som stör mej är när det dyker upp ett ord på engelska i övrigt svenskt tal och man uttalar det på överdriven amerikanska. Det är bara ok om den som talar verkligen är amerikan och talar svenska med brytning.
Citera
2007-02-18, 19:06
  #484
Medlem
Betrayeds avatar
Kan hålla med där, personligen försöker jag hålla mig till en svensk synonym eller uttal på diverse band och trender. Faktum är att folk blir rätt ofta irriterade, och man kan reta upp dem ännu mer genom argument såsom "vi befinner oss faktiskt i landet Sverige"

Undantaget som begräftar regeln är de amerikanske underrättelseorganen!
Man bli väldigt benägen att skalla tv:n så fort någon säger "FBiiiiiiiii"


En utav de roligaste lektioner jag hade på gymnasiet var under en fysikföreläsning när en skolkamrat skulle hålla föredrag om Jupiter.
Han envisades med att säga "Jyyypiter", och jag var till slut tvungen att begrava ansiktet i tröjan för att inte lipa av skratt!
Citera
2007-02-18, 21:01
  #485
Medlem
Junglekids avatar
Versus är väl rätt vanligt feluttal?

Många uttalar det som det engelska ordet, men varför det egentligen?
Det är ju ett latinskt ord och bör väl därför inte uttalas "vörsuus"
Citera
2007-02-19, 00:11
  #486
Medlem
buyzabas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Det kommer sig av huvudregeln för uttal av bokstaven k framför mjuk vokal.
När solen är stark så kan vi kisa {tji:sa} med ögonen.
I goda stunder kan man kela {tje:la} med den/de närstående.
Det känns {tjänns} väldigt bra.
Uttala ovanstående exempel med hårt k så kommer du att säga
kex {tjäx} utan att käxa {tjäxa}.

Det finns ett etymologiskt skäl för k i {käx} men sådant kan man inte
hålla reda på i dagligt tal. I spanska skrivs k-ljudet "qu" framför mjuk
vokal (och c framför hård). Där är det ordning på stavning och uttal,
men verbens böjning kan knäcka den starkaste.
Visst är det kul att skånskan försvenskar ordet?
Citera
2007-02-19, 00:36
  #487
Medlem
prenumerera - är ett svårt ord av någon anledning. jag lär mig aldrig hur det uttalas, vill säga "premunumerera", vilket jag vet är fel. jag säger att jag abonnerar på något istället..
Citera
2007-02-19, 00:53
  #488
Moderator
Oddballs avatar
Erkänna...

De flesta säger istället "ärkenna" med omkastade e/ä-ljud...

Kanske inte det vanligaste felet i svenskan men hyfsat vanligt.

För att inte tala om alla som säger "hjortronsalt" istället för "hjorthornssalt"...
Citera
2007-02-19, 10:51
  #489
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Oddball
Erkänna...

De flesta säger istället "ärkenna" med omkastade e/ä-ljud...
Omkastandet kan väl vara lokalt, men orden erkänna och erhålla må gärna
uttalas med ett inledande ä-ljud (likvärdigt med e-ljud). Detta enligt NEO.
Citera
2007-03-13, 22:20
  #490
Avstängd
DrMaZzs avatar
I en annan tråd fördömde jag alla som uttalar den nederländska namnpartikeln van med /f/ eftersom det är fel på nederländska (Wikipedia). Men NE tycks inte hålla med och anger uttalet [fqn].

Kan någon förklara detta?
Citera
2007-03-14, 00:26
  #491
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av DrMaZz
I en annan tråd fördömde jag alla som uttalar den nederländska namnpartikeln van med /f/ eftersom det är fel på nederländska (Wikipedia). Men NE tycks inte hålla med och anger uttalet [fqn].

Kan någon förklara detta?
NE anger [fan] som uttal -- med a som ser ut som d med förkortad stapel.
Fonetisk notation är som sagt notoriskt besvärlig i standardprogram.

Nu har jag lyssnat på ett nyhetsprogram från www.nos.nl och den allmänna
prepositionen "van" uttalas där väldigt nära ett tyskt "von" som {fonn}.
Exemplet gäller inflationen i Zimbabwe, på nederländska

... inflatie van 1700 procent ...
Citera
2007-03-14, 09:46
  #492
Medlem
Clay Allisons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
NE anger [fan] som uttal -- med a som ser ut som d med förkortad stapel.
Fonetisk notation är som sagt notoriskt besvärlig i standardprogram.

Nu har jag lyssnat på ett nyhetsprogram från www.nos.nl och den allmänna
prepositionen "van" uttalas där väldigt nära ett tyskt "von" som {fonn}.
Exemplet gäller inflationen i Zimbabwe, på nederländska

... inflatie van 1700 procent ...

Jag frågade en gång en holländare (nederländare whatever) hur dom uttalade det amerikanska lättrockarna Van Halen. Dom sa "vän heilen" enligt henne. I Sverige är det inte ovanligt att det uttalas med "f".
Fast det värsta i den vägen är ju svenskar som uttalar Motörhead och Mötley Crüe som om prickarna betydde nåt för uttalet.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback