Citat:
Ursprungligen postat av
Opuskrokus
Nån som har en bra översättning på ös/drag?
"En ösig låt."
"Det var bra drag på festen."
Jag är inte fullt ut nere med kidsen längre, men jag tror att man kan säga att ett party var
lit. Om man använder samma adjektiv om en enskild person betyder det däremot att han (eller, för den delen, hon) var full eller hög.
It's complicated. Jag tror inte att du skall förutsätta att det nödvändigtvis går att använda samma ord om låtar och fester på engelska på samma sätt som i svenskan.