Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2023-03-19, 10:58
  #1
Medlem
Tom.Of.Finlands avatar
Idag är det inga problem att förstå norska för en svensk. Men har det alltid varit så?
Hur har norsk språkhistoria utvecklats?
Citera
2023-03-19, 11:13
  #2
Medlem
Sooks avatar
Norska, svenska och isländska är nordgermanska språk som utvecklats från fornnordiskan. Det finns de som påstår att personerna på brittiska öarna förstod fornnordiska när vikingarna kom dit. Isländskan är mer lik fornnordiska än svenskan idag. Norska och svenska har haft en liknande utveckling och gissningsvis har vi alltid förstått varandra relativt bra.
Citera
2023-03-19, 11:28
  #3
Medlem
Tom.Of.Finlands avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Sook
Norska, svenska och isländska är nordgermanska språk som utvecklats från fornnordiskan. Det finns de som påstår att personerna på brittiska öarna förstod fornnordiska när vikingarna kom dit. Isländskan är mer lik fornnordiska än svenskan idag. Norska och svenska har haft en liknande utveckling och gissningsvis har vi alltid förstått varandra relativt bra.

Det sägs att runt tills år 1000 så var det samma språk över hela norden. Sedan började det glida isär runt 1200-talet. På 1300-talet förstod vi inte varandra.

Men danskan då, var enklare att förstå, än svenskan på samma tid, för en nutida svensk.
Alltså betyder det att danskan har gjort en stark påverkan på svenskan under många hundra år?
Citera
2023-03-19, 11:33
  #4
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Tom.Of.Finland
Idag är det inga problem att förstå norska för en svensk. Men har det alltid varit så?
Hur har norsk språkhistoria utvecklats?

Danskan inflytande?! Bokmål ligger nära danskan. Svenska och danska är östskandinaviska medan isländska, färiska och, i grunden, norska till den västskandinaviska grenen.
Citera
2023-03-19, 11:37
  #5
Medlem
Tom.Of.Finlands avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Malvaktsfantomen
Danskan inflytande?! Bokmål ligger nära danskan. Svenska och danska är östskandinaviska medan isländska, färiska och, i grunden, norska till den västskandinaviska grenen.

Jo, det känner jag till. Men på något sätt så måste väll norskan har blivit mer likt svenskan under dom senaste 200 åren?

Danskan blev ju helt tokig redan på början på 1900-talet har jag för mig, eller om det var ännu senare.
Citera
2023-03-19, 11:38
  #6
Medlem
Hade vi förstått personer i Sverige på säg 1700-talet?
Citera
2023-03-19, 11:43
  #7
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Tom.Of.Finland
Jo, det känner jag till. Men på något sätt så måste väll norskan har blivit mer likt svenskan under dom senaste 200 åren?

Danskan blev ju helt tokig redan på början på 1900-talet har jag för mig, eller om det var ännu senare.

Ja, men i skrift är danska och svenska relativt lika. Det är danskarnas uttal som är det jävliga och jag har en känsla av att deras uttal förändrats ännu mer under efterkrigstiden. Titta på nån dansk film från 50-talet och jämför med valfri dansk nutida tv-serie. De uttalat ju knappt konsonanter längre. Laoekäe = lagekage.

Norskan har säkert påverkats av både svenska och danska. Men det finns många dialektala avvikelser som kan vara riktigt knepiga att förstå.

Det lustiga är att om du nån gång hört en färing tala danska låter det som en norsk som pratar svenska. Fullt begripligt.
Citera
2023-03-19, 11:45
  #8
Medlem
Tom.Of.Finlands avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Malvaktsfantomen
Ja, men i skrift är danska och svenska relativt lika. Det är danskarnas uttal som är det jävliga och jag har en känsla av att deras uttal förändrats ännu mer under efterkrigstiden. Titta på nån dansk film från 50-talet och jämför med valfri dansk nutida tv-serie. De uttalat ju knappt konsonanter längre. Laoekäe = lagekage.

Norskan har säkert påverkats av både svenska och danska. Men det finns många dialektala avvikelser som kan vara riktigt knepiga att förstå.

Det lustiga är att om du nån gång hört en färing tala danska låter det som en norsk som pratar svenska. Fullt begripligt.

Du får gärna visa ett exempel på film.

Oslonorskan är enkel. Som Svenskan.

Visa ett exempel på färing.
Jag vet att bornholmska är väldigt likt skånskan. Enkel att förstå.
Citera
2023-03-19, 11:55
  #9
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Tom.Of.Finland
Du får gärna visa ett exempel på film.

Oslonorskan är enkel. Som Svenskan.

Visa ett exempel på färing.
Jag vet att bornholmska är väldigt likt skånskan. Enkel att förstå.

Ja skånska och bornholmska kan väl förenklat betraktas som östdanska dialekter.

Föring=färöing. De får lära sig danska i skolan men har ofta ett annat uttal.

Har inte tid att leta nu men prova YT och sök på nån gammal serie eller film, eller nån kung eller statsminister som håller tal.

Danskans talspråk har iaf avvikit från skriftspråket rätt ordentligt.
Citera
2023-03-19, 12:02
  #10
Medlem
TheGretaResets avatar
Sedan island isolerades har ju svenska och norska språket fortsatt influerats utifrån. Norska framför allt av danska då man var danskt mesta tiden. Samtidigt ligger norska språket så nära svenskan att det mest blir en dialekt. En svensk dialekt på danska kanske.
Citera
2023-03-19, 13:55
  #11
Medlem
Sooks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tom.Of.Finland
Det sägs att runt tills år 1000 så var det samma språk över hela norden. Sedan började det glida isär runt 1200-talet. På 1300-talet förstod vi inte varandra.

Men danskan då, var enklare att förstå, än svenskan på samma tid, för en nutida svensk.
Alltså betyder det att danskan har gjort en stark påverkan på svenskan under många hundra år?
Ja, hur språket var på 1300-talet vet jag inte. Men svenskar måste ju i alla tider haft nära kontakt med de som talar norska och danska. Ivart fall de som bodde nära västkusten. Eftersom länderna inte riktigt existerade fören typ 1300-talet eller så så gissar jag att språket var rätt flytande.

Enhetlig språk lär ju inte tillkommit fören när man man skapade ett enhetligt skriftspråk. När det inträffade vet jag inte. Det skrivna språket förändras ju nästan inte alls längre. Jag upplever att min son lärt sig exakt samma skrivregler som jag gjorde.
Citera
2023-03-19, 14:13
  #12
Medlem
Tom.Of.Finlands avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Sook
Ja, hur språket var på 1300-talet vet jag inte. Men svenskar måste ju i alla tider haft nära kontakt med de som talar norska och danska. Ivart fall de som bodde nära västkusten. Eftersom länderna inte riktigt existerade fören typ 1300-talet eller så så gissar jag att språket var rätt flytande.

Enhetlig språk lär ju inte tillkommit fören när man man skapade ett enhetligt skriftspråk. När det inträffade vet jag inte. Det skrivna språket förändras ju nästan inte alls längre. Jag upplever att min son lärt sig exakt samma skrivregler som jag gjorde.

1500-talet så började kunde man massproducera böcker igenom maskiner. Då fick Sverige ett standardiserat skriftspråk.

Värt att notera så fick Finland ett eget skriftspråk också vid samma tid. Innan så hade Finland inget skriftspråk alls. Innan dess, så pissade man väll i snön och målade med renskit på väggarna, antar jag.

Svenska språket har inte förändrats sedan 1600-talet (äldre nysvenska). Bara lite stavningar. Annars är det samma struktur och grammatik.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback