• 36 106 online
  • 1 134 305 medlemmar
  • 58 812 054 inlägg
2017-06-29, 20:27
  #1
Medlem
Jag tog min kandidatexamen nu i veckan (180 hp avklarade) och har beställt mitt examensbevis.

Tidigare i år under mars månad blev jag antagen med villkor (conditional offer) till ett universitet i London. Villkoret var att jag skulle avklara mina studier vilket jag nu har gjort men när jag skickade mitt studieintyg för denna termin så var det inte tillräckligt med motiveringen:

"I require you to POST an original or certified copy of your final degree documents before I can upgrade your offer to unconditional. When will your final transcript showing completion of the course be issued?"

Okej så vad jag förstått ska det alltså skickas per post till dem men jag vet inte riktigt vad hon vill ha, så jag mailade studentexpeditionen på mitt uni. varpå de i stort sätt skickade samma intyg som jag själv skickade, bara det att de hade stämplat samt skrivit under intyget. Jag antar att de i studentexpeditionen vet vad de gör eftersom jag inte kan vara den enda svenska studenten någonsin som valt att studera utomlands men ändå är jag lite skeptiskt då det är ont om tid. Många som jobbar i studentexpeditionen kommer att åka iväg på semester snart och jag vill inte stå här helt maktlös och missa min chans på en fin utbildning.

Jag mailade det underskrivna dokumentet till universitetet i London men är ganska säker på att det ändå kommer vara fel. Därför undrar jag om det finns någon här som studerat i England tidigare eller känner någon som gjort det som kan förklara för mig hur processen går till och vad det är de kräver.

Jag kollade på universitetets hemsida och såg att de beskrivit det originella studieintyget på detta vis:

"The original document will be the document issued by your university and will have a stamp, seal or other security mark to confirm its authenticity. An original document is NOT a scanned copy or photocopy of the original.

A certified copy of a document is a photocopy that has been stamped/signed and verified as a true copy of the original by the issuing institution, a legal authority or, in the case of translated documents, the British Council. All original documents and certified copies must be received as a hard copy by post."


Alltså är det uppenbart att det jag nu mailat till dem inte kommer att godkännas eftersom det är en skannad kopia vare sig jag skickar den per post eller inte. Därför måste jag isåfall få studieintyget hemskickat med underskrift och allt vad det nu är och sedan skicka det vidare till London?

Vore tacksam om någon kunde bekräfta detta eller tala om för mig om det finns annat som jag behöver komplettera med. Vill som sagt inte stå där sen och behöva en massa dokument som jag inte kan få tag på pga att alla sticker på semester.
Citera
2017-06-29, 22:29
  #2
Medlem
fryskyls avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Djibouti
Okej så vad jag förstått ska det alltså skickas per post till dem men jag vet inte riktigt vad hon vill ha, så jag mailade studentexpeditionen på mitt uni. varpå de i stort sätt skickade samma intyg som jag själv skickade, bara det att de hade stämplat samt skrivit under intyget. Jag antar att de i studentexpeditionen vet vad de gör eftersom jag inte kan vara den enda svenska studenten någonsin som valt att studera utomlands men ändå är jag lite skeptiskt då det är ont om tid.


Alltså är det uppenbart att det jag nu mailat till dem inte kommer att godkännas eftersom det är en skannad kopia vare sig jag skickar den per post eller inte. Därför måste jag isåfall få studieintyget hemskickat med underskrift och allt vad det nu är och sedan skicka det vidare till London?

Mejlade det svenska universitetet intyget till dig, med stämpel och underskrift?

Hursomhelst, vet inte hur universitet i UK fungerar, men så är det i USA och annorstädes. Ja, de lär behöva ett intyg som är underskrivet och stämplat, och som är i original, alltså inte någon scannad eller faxad kopia. Det ska vara ett rent rutinärende för ditt universitet, ska heller inte vara några problem med semester. Det ska fan vara någon där under sommaren. Kan du inte ringa dem och be dem skicka detta dokument direkt till UK?

Sen tycker jag du ska säga till den här horan att lära sig lite email-hyfs:

"I require you to POST an original or certified copy of your final degree documents before I can upgrade your offer to unconditional."

Jävligt oförskämt formulerat. Om nu inte du varit superdryg innan. Eller handlar det om någon som inte har engelska som modersmål? Jävligt drygt skrivet, hursomhelst. Fan vad jag hade lackat ut på det.
Citera
2017-06-29, 23:33
  #3
Medlem
Ja, det svenska universitetet mejlade intyget till mig med stämpel och underskrift.

Innan jag ringer och ber mitt universitet skicka intyget direkt till London så vill jag ju först veta exakt vilket dokument de vill ha så att jag inte skickar helt fel intyg o så får jag fortsätta skicka brev fram o tillbaka. Ja man tycker ju det, alla kan ju inte bara dra på semester när många av oss ska plugga utomlands nästa termin.

Haha nja, jag förstår henne ändå. Tänk hur många studenter som hon fått påminna om och om igen att man måste skicka intyget via posten.

Sen kan jag inte lacka ur på någon ändå då de har mitt öde i sina händer.

Citat:
Ursprungligen postat av fryskyl
Mejlade det svenska universitetet intyget till dig, med stämpel och underskrift?

Hursomhelst, vet inte hur universitet i UK fungerar, men så är det i USA och annorstädes. Ja, de lär behöva ett intyg som är underskrivet och stämplat, och som är i original, alltså inte någon scannad eller faxad kopia. Det ska vara ett rent rutinärende för ditt universitet, ska heller inte vara några problem med semester. Det ska fan vara någon där under sommaren. Kan du inte ringa dem och be dem skicka detta dokument direkt till UK?

Sen tycker jag du ska säga till den här horan att lära sig lite email-hyfs:

"I require you to POST an original or certified copy of your final degree documents before I can upgrade your offer to unconditional."

Jävligt oförskämt formulerat. Om nu inte du varit superdryg innan. Eller handlar det om någon som inte har engelska som modersmål? Jävligt drygt skrivet, hursomhelst. Fan vad jag hade lackat ut på det.
Citera
2017-06-29, 23:48
  #4
Medlem
fryskyls avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Djibouti
Ja, det svenska universitetet mejlade intyget till mig med stämpel och underskrift.

Innan jag ringer och ber mitt universitet skicka intyget direkt till London så vill jag ju först veta exakt vilket dokument de vill ha så att jag inte skickar helt fel intyg o så får jag fortsätta skicka brev fram o tillbaka. Ja man tycker ju det, alla kan ju inte bara dra på semester när många av oss ska plugga utomlands nästa termin.

Konstigt att de skickade ett sådant intyg till dig med email.

Som sagt bör detta vara ganska standard för studentexpeditionen på ditt universitet. De brukar ju också ha studieutdrag eller intyg eller vad den nu heter på engelska, så att det inte står "matematik", utan "mathematics", och med en kort förklaring av det svenska systemet. Bor du nära så kan du också försöka dra ditt så snabbt du kan och få lite sånt utskrivet. Stämpel och underskrift -- det är standard, och bör säkerligen räcka för universitetet i UK.

Tänk också på att studentexpeditionen är där för att hjälp dig. Så om du först råkat be om fel papper behöver du inte bry dig. Du har rätt till så mycket hjälp du vill ha.

Citat:
Ursprungligen postat av Djibouti
Haha nja, jag förstår henne ändå. Tänk hur många studenter som hon fått påminna om och om igen att man måste skicka intyget via posten.

Sen kan jag inte lacka ur på någon ändå då de har mitt öde i sina händer.

Ändå dåligt formulerat. Hon hade kunnat skriva "You are required to..." och det hade varit mycket bättre. Men visst, du ska inte pissa henne off i onödan, så att kalla henne "a dirty whore" bör du nog undvika.

Men detta ska inte vara något problem. Lycka till dock.
Citera