Citat:
Ursprungligen postat av
orrtupp
Man fick i programmet höra fyra varianter av I inom kinesiskan som alla betydde olika saker
Ja, mandarin har precis som svenskan fyra betydelseskiljande varianter av varje vokal.
Enkel matematik: Två vokallängder X två toner = Fyra varianter.
1. Biten // Som i sockerbiten.
2. Biten // Som i hundbiten.
3. Missen // Som i felträffen.
4. Missen // Som i katten.
Nu genomsyrar detta ju inte svenskan alls samma utsträckning som de fyra tonerna genomsyrar mandarin, men grundprincipen är den samma och det är lika svårt att lära sig.
Citat:
Ursprungligen postat av
orrtupp
för en ickekines är det omöjligt att skilja på dessa olika I.
Det är en våldsam överdramatisering. En (ickekinesisk) nybörjare kan lära sig att
höra skillnaden mellan tonerna. Att sen behärska det fullt ut (även i eget tal) kräver naturligtvis (som det mesta) lång träning.