34 227 besökare online
1 030 954 medlemmar • 53 894 981 inlägg
Användarnamn 
Lösenord
Flashback Forum Vetenskap & humaniora Språk
Svara på ämne
Ämnesverktyg
bjornebarn
Medlem
bjornebarns avatar
Citat:
 Ursprungligen postat av Mr B
Nej vet inte vad tidigare i tråd pratar om, men det är tydligt att tecknet är uppbyggd av 朱 ( zhu ) och inte av 未 , vänstra delen finns inte i kinesiska därför misstänker jag att det är mening att det ska vara 女, vilket skulle ge tecknet 姝(shu) och betyder vacker. Nu läser jag främst traditionell skrift så kanske är något förenklat trams.

I vissa skrivstilar förekommer det att man skriver "kommatecken" som horisontella streck och isf skulle det kunna vara 文朱, vilket är ett namn. Det som talar emot är dock att strecket är tjockare åt höger med tyngden på undersidan, vilket antyder att det är skrivet från höger och då stämmer överens med 女, till skillnad från ett horisontell streck som skulle skrivas från vänster och då ha en tyngd uppåt på sin högra sida.

Jag föreslår att TS vän går till en äkta kines eller Japan och får det här korrigerat. Inte bara så är tecknet uppenbarligen felskrivet, det har också totalt misslyckats i att efterlikna kalligrafin.
__________________
עוד לא אבדה תקותנו,
להיות עם חפשי בארצנו,
ארץ ציון וירושלים.

Tur att staten skyddar oss från allt ont här i världen! :)
 
aome
Medlem
aomes avatar
Citat:
 Ursprungligen postat av Ollanffs
Som rubriken lyder så hade jag och min vän uppskattat väldigt mycket om där fanns någon här som hade kunnat identifiera denna kinesiska symbolen som hon har på sin arm. Har sökt på Google men kan ej lyckas hitta något svar.
http://imgur.com/yrXk92E

Tack på förhand.
Det skulle kunna vara ett felskrivet 妹, som betyder lillasyster. Det händer att man ser tatueringar som saknar vissa delar eller till och med är spegelvända för att tatueraren har använt en felaktig mall.

Varför har din vän tatuerat ett tecken som hon inte vet betydelsen för?
 
MasterBait
Medlem
MasterBaits avatar
Ha ha ha! Lät en kines titta på det. Människan har ingen aning om vad det kan vara. Varför låter man en tatuerare kladda ihop ett tecken som man inte vet vad det e? Fan vad komiskt.

Edit: .... Det kan iofs vara ett japanskt tecken...
__________________
Källor: Dokument om förintelsen
Learn to think and to judge for yourself, responsibly. Don't accept everything without criticism and as absolutely true, everything which is brought to your attention. Learn from life. The biggest mistake of my life was that I believed everything faithfully which came from the top...
...Walk through life with your eyes open. Don't become one-sided; examine the pros and cons in all matters.
- Rudolph Höss, SS Kommandant Auschwitz (Sista brevet till barnen)
__________________
Senast redigerad av MasterBait 2015-08-28 kl. 22:55.
 
Hackebeilchen
Medlem
Hackebeilchens avatar
Citat:
 Ursprungligen postat av aome
Det skulle kunna vara ett felskrivet 妹, som betyder lillasyster. Det händer att man ser tatueringar som saknar vissa delar eller till och med är spegelvända för att tatueraren har använt en felaktig mall.

Varför har din vän tatuerat ett tecken som hon inte vet betydelsen för?

Jag tänker alltid samma sak. Även när de tatuerar in något på latin, som har samma alfabet som vi och som är besläktat med svenskan till skillnad från kinesiska, brukar det ju knappast vara så att den som bär det själv kan språket. Tatuerarna brukar heller inte kunna det, och så blir det som det blir.
__________________
Warte, warte nur ein Weilchen. Bald kommt Haarmann auch zu dir.
Mit dem kleinen Hackebeilchen macht er Schabefleisch aus dir.

Haarmann liebte junge Leute; schöne Knaben warn sein Schwarm.
Wenn er sie auch kalt gemacht hatt', Haarmann selber der war warm!
 
MasterBait
Medlem
MasterBaits avatar
Citat:
 Ursprungligen postat av Hackebeilchen
Jag tänker alltid samma sak. Även när de tatuerar in något på latin, som har samma alfabet som vi och som är besläktat med svenskan till skillnad från kinesiska, brukar det ju knappast vara så att den som bär det själv kan språket. Tatuerarna brukar heller inte kunna det, och så blir det som det blir.

Fast en tatuerare brukar ju vara duktiga på att rita av bilder... Så alltså måste det ha varit den som ville ha tatueringen som kom med en dålig avbildning. Kanske själv ritat av från en bild?

Fast visst, en del suger.... http://www.teamjimmyjoe.com/wp-conte...y-Portrait.jpg
__________________
Källor: Dokument om förintelsen
Learn to think and to judge for yourself, responsibly. Don't accept everything without criticism and as absolutely true, everything which is brought to your attention. Learn from life. The biggest mistake of my life was that I believed everything faithfully which came from the top...
...Walk through life with your eyes open. Don't become one-sided; examine the pros and cons in all matters.
- Rudolph Höss, SS Kommandant Auschwitz (Sista brevet till barnen)
 
Hackebeilchen
Medlem
Hackebeilchens avatar
Citat:
 Ursprungligen postat av MasterBait
Fast en tatuerare brukar ju vara duktiga på att rita av bilder... Så alltså måste det ha varit den som ville ha tatueringen som kom med en dålig avbildning. Kanske själv ritat av från en bild?

Fast visst, en del suger.... http://www.teamjimmyjoe.com/wp-conte...y-Portrait.jpg

Hehe! Fast när det gäller latin brukar tatueraren tatuera in sådant som är fel rent grammatiskt eller använda olämpliga ord. Man ser ofta att folk frågar om råd om tatueringar i latinöversättningstråden. Jag tror hittills aldrig jag har sett en tatuerad person som har sett ut att kunna något latin förutom en läkare, som jag vet kan lite latin genom sin utbildning.
__________________
Warte, warte nur ein Weilchen. Bald kommt Haarmann auch zu dir.
Mit dem kleinen Hackebeilchen macht er Schabefleisch aus dir.

Haarmann liebte junge Leute; schöne Knaben warn sein Schwarm.
Wenn er sie auch kalt gemacht hatt', Haarmann selber der war warm!
 
EX1
Medlem
你买的衣服十有八九都很好看.

Jag kan alla tecken men förstår inte meningen..

Ett försök: köper du 10 kläder har 8-9 ett väldigt fint utseende.
 
SilverCityPsykopat
Medlem
SilverCityPsykopats avatar
Citat:
 Ursprungligen postat av EX1
你买的衣服十有八九都很好看.

Jag kan alla tecken men förstår inte meningen..

Ett försök: köper du 10 kläder har 8-9 ett väldigt fint utseende.

十有八九 är ett fast uttryck som betyder i åtta eller nio fall av tio, högst sannolikt etc så: Kläderna som du köper är med största sannolikhet snygga.
 
SilverCityPsykopat
Medlem
SilverCityPsykopats avatar
Jag tycker kinesiska namn är intressanta. Hur det kommer sig att ett föräldrapar väljer de där tre eller två tecknen till sitt barn och den mängd övervägande som ingår. I 林树森s fall känns det dock som ett internskämt eller ett vad föräldrarna emellan...

http://news.xinhuanet.com/ziliao/200...nt_4859895.htm
 
Kaviarkommunist
Medlem
Kaviarkommunists avatar
Skulle uppskattas enormt om någon kunde hjälpa mig genom att säga vad som står på dessa 3 bilder. Tror fan jag blir galen snart.

http://imgur.com/a/omRgG
 
Leke
Medlem
Lekes avatar
Citat:
 Ursprungligen postat av Kaviarkommunist
Skulle uppskattas enormt om någon kunde hjälpa mig genom att säga vad som står på dessa 3 bilder. Tror fan jag blir galen snart.

http://imgur.com/a/omRgG

奋斗到底 - Kämpa till slutet
返璞归真 - Back to basics (återgå till ditt sanna jag)
摇滚巨星 - Rockstjärna
 
Kaviarkommunist
Medlem
Kaviarkommunists avatar
Citat:
 Ursprungligen postat av Leke
奋斗到底 - Kämpa till slutet
返璞归真 - Back to basics (återgå till ditt sanna jag)
摇滚巨星 - Rockstjärna

Tack så hemskt mycket!
 
Svara på ämne
Svara Topp Dela