2014-08-08, 09:12
  #3241
Medlem
Detta är hur jag uppfattar dem: WE ARE TALKING GOOD AMERICAN ENGLISH JUST LIKE AMERICANS. Okay...HERE ARE SOME STORIES.

Överartikulerande, tillgjort, långsamt och gapigt. Låter ju fan inte klokt. Prata normalt grabbar! Det här är som ett par tredje ringare som ska göra muntliga nationella provet med ett samtal om ämne X. Som helt andra personer fy faaaan. Jag tror det kan funka på engelska men inte på så sätt som dom gör det nu!
Citera
2014-08-08, 09:25
  #3242
Medlem
TrumanBurbanks avatar
Helt OK.

Jag förstår mig inte på er som klagar på deras engelska - seriöst, dom pratar flytande.
Citera
2014-08-08, 10:22
  #3243
Medlem
mrtowlies avatar
Citat:
Ursprungligen postat av yamabamaobama
Detta är hur jag uppfattar dem: WE ARE TALKING GOOD AMERICAN ENGLISH JUST LIKE AMERICANS. Okay...HERE ARE SOME STORIES.

Överartikulerande, tillgjort, långsamt och gapigt. Låter ju fan inte klokt. Prata normalt grabbar! Det här är som ett par tredje ringare som ska göra muntliga nationella provet med ett samtal om ämne X. Som helt andra personer fy faaaan. Jag tror det kan funka på engelska men inte på så sätt som dom gör det nu!

Yup, de talar engelska med de snackar inte engelska.
Citera
2014-08-08, 10:46
  #3244
Medlem
robomans avatar
Okej... jag har lyssnat ca 10 minuter hittills. Skrattade gott åt det förutsägbara utlåtandet från flashback-eliten, tänkte att det inte skulle vara så dåligt.

Och det är inte dåligt. Det är som vanligt, förutom att de är ännu mer tydliga med att påpeka sina olika personligheter. Och så det här med engelskan... det går inte att komma ifrån att det är lite jobbigt när de artikulerar så otroligt mycket. De pratar om någonting, en av dem kommer på att han kan ett engelskt uttryck för detta (eller ett svenskt som direktöversätts) och han måste sticka in med det uttrycket.

Det är faktiskt väldigt likt den där Family Guy-sekvensen som någon länkade.

Det första jag gjorde var dock att inse att jag kanske skulle orka lyssna på engelska poddar när allt kommer omkring. Så nu ska jag testa Joe Raegan och Ricky Gervais till att börja med. Har alltid tänkt att det kommer vara för jobbigt att lyssna på engelska poddar.
Citera
2014-08-08, 11:17
  #3245
Medlem
mrtowlies avatar
Citat:
Ursprungligen postat av roboman
Okej... jag har lyssnat ca 10 minuter hittills. Skrattade gott åt det förutsägbara utlåtandet från flashback-eliten, tänkte att det inte skulle vara så dåligt.

Och det är inte dåligt. Det är som vanligt, förutom att de är ännu mer tydliga med att påpeka sina olika personligheter. Och så det här med engelskan... det går inte att komma ifrån att det är lite jobbigt när de artikulerar så otroligt mycket. De pratar om någonting, en av dem kommer på att han kan ett engelskt uttryck för detta (eller ett svenskt som direktöversätts) och han måste sticka in med det uttrycket.

Det är faktiskt väldigt likt den där Family Guy-sekvensen som någon länkade.

Det första jag gjorde var dock att inse att jag kanske skulle orka lyssna på engelska poddar när allt kommer omkring. Så nu ska jag testa Joe Raegan och Ricky Gervais till att börja med. Har alltid tänkt att det kommer vara för jobbigt att lyssna på engelska poddar.

Du tänker på Joe Rogan. Kan rekommendera dig att börja med avsnittet där han har Neil degrasse tyson som gäst, nr 130. Finns även här:

https://www.youtube.com/watch?v=2Qoa2jU1NVI

Lyssna på det avsnittet och sen lyssnar du på Filip o Fredriks svengelskapodd igen, så kanske du förstår Flashbackelitens vånda.
Citera
2014-08-08, 11:52
  #3246
Medlem
Jag skulle vilja förklara vad jag tror att jag och många andra menar med att deras engelska är ganska dålig då jag tror att många missförstår vad vi menar.

Nu kommer jag att låta fruktansvärt elitistisk vilket jag nog kommer få skit för men då får det vara så. Om ni tycker ett deras engelska är bra så är det nog för att ni är alldeles för dåliga på det engelska språket själva. Ni kanske säger "Men va?! vad säger han?! Jag har varit i USA flera gånger och jag har alltid fått höra att jag var bra på engelska?!" Det må så vara. Jag trodde också att jag var bra på engelska en gång i tiden tills jag började studera engelska på universitetet och insåg efter första dagen att trots att jag hade MVG i engelska under hela min skoltid så var jag en jävla nolla som knappt kunde ett skit då engelska är ett extremt komplex och krångligt språk. Det finns så sjukt mycket undantag så att om man gav en text med 20 grammatiska fel av lite svårare grad till en svensk person som anser sig vara bra på engelska så skulle personen kanske hitta ett eller två med extrem tur. Dom flesta skulle nog hitta noll. Är man från ett engelsktalande land så sticker dock dessa fel ut som en rödmålad tumme. Samma sak om man är bra på engelska. Det kan då absolut uppfattas som störigt och något som förstör flowet i konversationen.

Dock så vill jag säga att det inte är engelskan i sig som är det stora problemet utan hur dom gör det. Jag skulle utan problem kunna lyssna på ett gäng svenskar eller fransmän med urdålig engelska om det var underhållande och avslappnade. Problemet är dock att F&F låter som dom håller på att skita på sig när dom tar i från tårna och använder all sin kraft för att dom ska låta så amerikanska som möjligt men trots det misslyckas totalt. Det blir både jobbigt och komiskt att lyssna på hur dom verkligen ändrar tonläge och försöker uttala saker på ett så amerikanskt vis dom bara kan. Det blir liksom jobbigt.
Citera
2014-08-08, 12:08
  #3247
Medlem
Salgouds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Largerthanahouse
Jag skulle vilja förklara vad jag tror att jag och många andra menar med att deras engelska är ganska dålig då jag tror att många missförstår vad vi menar.

Nu kommer jag att låta fruktansvärt elitistisk vilket jag nog kommer få skit för men då får det vara så. Om ni tycker ett deras engelska är bra så är det nog för att ni är alldeles för dåliga på det engelska språket själva. Ni kanske säger "Men va?! vad säger han?! Jag har varit i USA flera gånger och jag har alltid fått höra att jag var bra på engelska?!" Det må så vara. Jag trodde också att jag var bra på engelska en gång i tiden tills jag började studera engelska på universitetet och insåg efter första dagen att trots att jag hade MVG i engelska under hela min skoltid så var jag en jävla nolla som knappt kunde ett skit då engelska är ett extremt komplex och krångligt språk. Det finns så sjukt mycket undantag så att om man gav en text med 20 grammatiska fel av lite svårare grad till en svensk person som anser sig vara bra på engelska så skulle personen kanske hitta ett eller två med extrem tur. Dom flesta skulle nog hitta noll. Är man från ett engelsktalande land så sticker dock dessa fel ut som en rödmålad tumme. Samma sak om man är bra på engelska. Det kan då absolut uppfattas som störigt och något som förstör flowet i konversationen.

Dock så vill jag säga att det inte är engelskan i sig som är det stora problemet utan hur dom gör det. Jag skulle utan problem kunna lyssna på ett gäng svenskar eller fransmän med urdålig engelska om det var underhållande och avslappnade. Problemet är dock att F&F låter som dom håller på att skita på sig när dom tar i från tårna och använder all sin kraft för att dom ska låta så amerikanska som möjligt men trots det misslyckas totalt. Det blir både jobbigt och komiskt att lyssna på hur dom verkligen ändrar tonläge och försöker uttala saker på ett så amerikanskt vis dom bara kan. Det blir liksom jobbigt.

Jag förstår helt vad du menar, men ser fortfarande inte problemet. Visst fan försöker grabbarna (märks exempelvis när filip säger "reside" precis i början), man varför skulle det vara bättre om de istället för att försöka prata så bra de kan helt enkelt satt och snackade med tjockare svenska dialekter och enklare ord? Jag håller med frantik ovan som påpekar att många klagar bara för att det ska så vara, jantelagen helt enkelt.

Naturligvist var grabbarna lite nervösa - det märktes ju t.ex. genom att de inte kunde sitta i samma rum - men efter ett par avsnitt kommer det kännas mer naturligt för dem, och det kommer också märkas i slutprodukten.

Vill även påpeka att många - jag skulle t.o.m våga säga majoriteten - inte heller har speciellt bra koll på avancerad grammatik. Jag doktorerar på ett Brittiskt universitet och både rättar prov/uppsatser för bachelor och masters studenter, och korrekturläser (för grammatik såväl som innehåll) för att tjäna in lite extra deg på sidan. Genom detta har jag sett att deras egna koll på grammatik (och stavning) ofta är högst tvivelaktig. Naturligtvis gäller detsamma folk som har andra språk som modersmål.

Sen bryr sig de flesta inte om man bryter eller har lite knackig grammatik, viktigare är att det flyter på och man gör sig förstådd. Detta har grabbarna inget problem med alls.

Att folk orkar dryga sig med att påpeka problematiken i att säga "we need more far-fetched inspiration sources" är obegripligt. Det är precis ett sådant misstag som även modersmålstalare skulle kunna göra i farten.
Citera
2014-08-08, 12:14
  #3248
Medlem
mrtowlies avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Largerthanahouse
Jag skulle vilja...

Väl skrivet, håller med i allt. Man kan sammanfatta det så här. Ibland, i den svenska podden, slänger de in ett engelskt ord/uttryck då det snabbt beskriver vad de vill säga. Tex "Jag tycker det där låter lite far fetched" eller "Han kan vara lite over the top ibland". De överartikulerar då det engelska ordet för att markera att det är inom citattecken.

Problemet är att de överartikulerar varannat ord på det sättet i den här podcasten. De är typ ironiska när de använder vissa uttryck, speciellt Fredrik. Filip har en kraftig brytning men det märks att är mer van att snacka engelska på daglig basis.

Detta överartikulerande gör att det låter konstlat och krystat. Jag klarar inte av att lyssna på det.
Citera
2014-08-08, 12:16
  #3249
Medlem
mrtowlies avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Salgoud

Att folk orkar dryga sig med att påpeka problematiken i att säga "we need more far-fetched inspiration sources" är obegripligt. Det är precis ett sådant misstag som även modersmålstalare skulle kunna göra i farten.

Nej, jag vill hävda att en native english speaker inte skulle säga fel på det sättet eller kalla medeltida för "middle aged", såvida hen inte är kraftigt förståndshandikappad alternativt 4 år gammal.
Citera
2014-08-08, 12:30
  #3250
Medlem
developer81s avatar
Det var ett F&F-avsnitt helt enkelt, bara på engelska. Dock var det denna gång innehållslöst och ointressant. Fann mig själv sväva iväg i andra tankar snabbt och var tvungen att fokusera på att försöka lyssna på vad som sas. Men som någon här nämnde så fattades deras spontanitet och det kändes väldigt scriptat.

För egen del gillar jag podcasts med skön kemi där inte allt känns så uppradat och skrivet. Alex & Sigge är ett bra exempel på en podcast som inte alls känns spontan, Värvet likaså. "Nisse å den där äldre" och "Alla Mina Kamrater" är exempel på podcasts som faktiskt känns spontana och reaktionerna uppfattas som äkta. Jag skulle önska att Filip & Fredrik gick mer på känsla än att följa manus. Nu vet jag inte om de faktiskt gör det men det känns så och att de bara plöjer igenom materialet. Ibland känns det t.o.m som det är två monologer som utspelar sig sida vid sida, så var det även i den svenska versionen också för den delen.

Jag vet inte... En djupgående analys känns överflödig egentligen. Det var ett dåligt avsnitt och för tidigt att döma ut en engelsk version av F&F-podcast. Om några avsnitt tror jag man kan få känning för hur det kommer att fungera.
Citera
2014-08-08, 12:42
  #3251
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av mrtowlie
Väl skrivet, håller med i allt. Man kan sammanfatta det så här. Ibland, i den svenska podden, slänger de in ett engelskt ord/uttryck då det snabbt beskriver vad de vill säga. Tex "Jag tycker det där låter lite far fetched" eller "Han kan vara lite over the top ibland". De överartikulerar då det engelska ordet för att markera att det är inom citattecken.

Problemet är att de överartikulerar varannat ord på det sättet i den här podcasten. De är typ ironiska när de använder vissa uttryck, speciellt Fredrik. Filip har en kraftig brytning men det märks att är mer van att snacka engelska på daglig basis.

Detta överartikulerande gör att det låter konstlat och krystat. Jag klarar inte av att lyssna på det.

Exakt detta! Stängde själv av efter 10 min. Försökte fortsätta idag men det gick inte.

Jag trodde själv det var ironiskt när dom överartikulerade engelska uttryck under svenskavsnitten, nu är jag inte längre säker. Känns som dom har en helt fel uppfattning över hur man "borde" prata amerikansk engelska. Känns som dom tror att guldstandarden är typ pre game shows för american footbolls sändningar eller pre event shows för mtv video music awards...dvs du har 10 sekunder att skrika in i mikrofonen o hamra in budskapet innan nästa klipp eller sak dyker in i rutan. Ni vet tex. När dom ska intervjua någon på röda mattan o dom typ får in 1 fråga..."WERE STANDING HERE WITH NICKI MNAJ AT THE MTV VIDEO MUSIC AWARDS COMING LIVE TO YOU FROM BROOKLYN NEW YORK...SOOO NICKI HOWS THE ATMOSPHERE , - OH ITS FANTASTIC ALWAYS GOOD TO BE HERE IN BROOKLYN !!!! , OKAYYYY! SO WHAT U GOT FOR US TONIGHT? - AHHH THATS A SECRET HAHAHA BUT ITS GONNA BE GOOD, ALLRIGHT! THAT WAS NICKI MNAJ COMING TO YOU LIVE FROM BROOKLYN WHERE THE MTV VIDEO MUSIC AWARDS IS ABOUT TO START IN 30 MINS. DONT FORGET TO EMAIL US AT BLA BLA USW TWITTER HASHTAG BLA BLA OR AT FACEBOOK STAY TUNE FOR MORE FROM THE RED CARPET HERE AT THE COCA COLA PRE EVENT SHOW LIVE FROM BROOKLYN NEW YORK
__________________
Senast redigerad av yamabamaobama 2014-08-08 kl. 12:55.
Citera
2014-08-08, 12:55
  #3252
Medlem
Salgouds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av mrtowlie
Nej, jag vill hävda att en native english speaker inte skulle säga fel på det sättet eller kalla medeltida för "middle aged", såvida hen inte är kraftigt förståndshandikappad alternativt 4 år gammal.

Okej, bra att du kan backa upp det med något också. Jag har som sagt bott i UK i 8 år, studerat UG i 4 år, och doktorerat (och därigenom lärt ut på engelska, samt rättat och korrekturläst hundratals uppsatser och provskrivningar) och genom detta har jag sett att även modersmålstalande gör massvis med mindre grammatiska fel. Vi kan ju börja med något så enkelt som att var och varannan inte kan skilja på their/they're/there; men de gör betydligt fler och allvarligare fel än så också.

Faktum är att det inte är fel att säga "we need more far-fetched inspiration sources," som du säkert vet själv så är det bara att byta plats på två ord och kasta in preposition så är allt frid och fröjd. I vardagligt språk, vilket är vad man förväntar sig i en underhållningspodcast, skulle jag sätta en peng på att sådant inte spelar någon som helst roll för de flesta lyssnare med engelska som modersmål. Om detta är nivån på era klagomål tycker jag ni är allt för anala.

Att de överartikulerar kan jag dock hålla med om men, som sagt, de måste bara vänja sig och bli mer bekväma så löser sig sådant snabbt.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in