Citat:
Det är komplicerat beroende på att Jesus tillskrivs många titlar och många egenskaper och attribut som kan uppfattas och tolkas på många olika sätt. Börjar inte detta bli klart snart?
Citat:
Nej, var står det någonstans? Det står ju allt möjligt annat än tillbedjan, visa mig i så fall var det står.
Hur definierar du tillbedjan? Menar du att en kristen/jude kan be till Zeus, ära Zeus på samma sätt som han ärar YHWH, sjunga lovsånger till Zeus, mena att all makt och härlighet tillhör Zeus i evighet, etc. utan att detta skulle utgöra tillbedjan till Zeus?
Citat:
Det står ingenstans i bibeln att "ära sonen genom tillbedjan", visa det i så fall.
Hur äras Fadern? Vad som står är ju att Sonen ska äras på samma sätt.
Citat:
Det står bara att sonen ska äras som fadern, punkt. Det vore väl utmärkt för treenighetsläran om det stod att Jesus ska tillbes som fadern, men nu gör det inte det.
Hur äras då Fadern?
Citat:
Sonen ska äras med den kungavärdighet som han fått av fadern, tidigare var det fadern som var kung
Fast detta är väl inte det enda sätt som Fadern äras på? Varför säger Jesus i så fall inte "ära Sonen så som ni ärar Fadern - men inte genom tillbedjan, utan bara som kung"? Istället sägs ju bara att alla ska ära Sonen på samma sätt som de ärar Fadern, där "samma sätt" är grekiskans kathos, enligt Strongs's Greek "according to the manner in which, in the degree that, just as, as. [...] properly, "in proportion, to the degree that" (J. Thayer); just as (in direct proportion), corresponding to fully (exactly)."
Äras inte Fadern genom tillbedjan? Var begränsar Jesus sin ära till att enbart gälla hans roll som kung, har du någon vers att hänvisa till där du ser denna begänsning?
Citat:
Men nu har Jesus fått denna makt från Gud
Enligt treenighetsläran kan detta förklaras genom Fadern som källan till Sonen i essentiell mening, liksom det kan förklaras av Sonens frivilliga underkastelse under Fadern i funktionell mening.
Citat:
Så på det sättet ska Jesus äras som fadern.
Exakt vilket sätt mena du att detta är? Vad menar du rent konkret?
Citat:
Beskrivs det någonsin att Jesus är faderns Gud?
Nej, det är han inte. Fadern är Jesu ursprung och därför hans Gud; Fadern föder/genererar Sonen och inte tvärtom.
Citat:
Och hur är det återigen med den tredje personen? Varför får han aldrig vara med? Varför är han osynlig?
Fadern är även Andens Gud; han beskrivs som Guds ande.
Citat:
Nej, jag har visat nyss att Gud döljer den enkla sanningen för dom stolta, och inte alla kommer att ta emot sanningen, och jag har visat att dom första kristna talade om dom som förvränger sanningen.
Okej, så ditt argument är alltså att Bibeln är väldigt enkel att tolka, men de allra flesta tolkar fel för att de inte kan se hur enkelt det är. Nja, detta låter som BS. Vad som menas med att Gud döljer sanningen för de stolta är förmodligen att de måste ödmjuka sig för att ta emot Gud, och har troligtvis inget med hur biblisk kanon tolkas att göra.
Igen, vore Bibeln enkel att tolka så hade vi inte haft olika tolkningar. "Bollen är röd, bara röd" är lätt att tolka. Bollens färg är röd. Alla kan se det. Jesus är människa, Gud, Guds son, Guds tjänare, Herren, Alfa och Omega, människosonen, etc. är inte enkelt att tolka - detta lämnar fältet öppet för många olika tolkningar (vilket vi kan se, rent praktiskt, genom hela kristendomens historia). Kan du rent konkret förklara exakt hur din tolkning är den enda möjliga tolkningen som kan göras med detta underlag? Då Bibeln är så otroligt enkel, medan din kristologi är den enda rätta, så bör du också kunna ge en väldigt enkel förklaring till varför din tolkning är den enda som är möjlig att göra.
Alltså en tolkning som vi på biblisk grund inte kan rikta några som helst invändningar emot. För kan din enkla tolkning problematiseras av en annan tolkning som är kompatibel med Bibeln, då är den per definition inte enkel.
Citat:
Du menar alltså att det är omöjligt att Johannes skrev ner det på sitt modersmål, som sedan översattes till grekiska?
Allt tyder på att originalspråket är grekiska, om det är vad du undrar. Till exempel finns det många ordlekar i evangeliet som är specifika för det grekiska språket - på exempelvis arameiska, eller svenska, fungerar de inte (därför finns noter i exempelvis Bibel 2000 som förklarar tvetydiga begrepp som i texten kan leda till missförstånd hos åhörare, eller där Jesus använder flera betydelser av ett grekiskt ord som i svenskan bara har en betydelse).
http://www.newadvent.org/cathen/08438a.htm
Citat:
Det finns ju bevis på att Matteus skrev det på hebreiska genom utombibliska vittnesbörd
Det finns påståenden, i alla fall.
Citat:
Det är inte alls diffust vad jag menar med olärd, jag menar detsamma som dom lärda kallade Johannes för olärd. Johannes hade inte gått den utbildning som dom hade gjort, och därför ansågs han som olärd.
Och då var detta knappast författaren av evangeliet, av allt att döma.
Citat:
Alltså plural...
Ett plural av personer (hypostaser), ja. Förenade i ett väsen (ousia).
Citat:
...med andra ord gudar?
Nej, utan personer som delar ett enda gudomligt ousia, ett enda väsen som kommer från Fadern.
Citat:
Det står ju inte att Jesus är gudarnas son, utan Guds son, ordet är i singular.
Precis. Personen Fadern är Jesu fader, enligt treenighetsläran, där Jesus är Guds son i meningen Faderns son. Detta måste du väl redan känna till om treenighetsläran, eller?