Citat:
Ursprungligen postat av
U-Fig
Vad för dialekt av brittisk engelska är det som uttalar bokstaven R som W?
Ingen aning men i Thailand (och kanske halva asien i alla fall) så uttalas R som L.
Det blir lite humor över det hela när dom kommer hit och smäller upp en kinakrog, man vet aldrig om man kommer att få 4 små rätter eller 4 små lättöl.
Att R skulle uttalas som W låter ju ganska långsökt. R och L kan jag fatta, på hur dom skapas alltså.
Hmm, wrong eller bara wong istället för rong. Mja, har man problem med R ljudet så kanske det skulle fungera men rainy skulle bli wainy... tja, det låter mystiskt bekant men jag vet inte varifrån.
Kan det vara nåt liknande läspande? S blir F