34 754 besökare online
858 111 medlemmar • 45 866 530 inlägg
Användarnamn 
Lösenord
Flashback Forum > Vetenskap & humaniora > Språk
Svara på ämne
Ämnesverktyg
Redoxreaktion
Medlem
Redoxreaktions avatar
Vissa västgötska mål har ju tungrots-r i början av ord men tungspets-r i alla andra ställningar. Vissa tyska dialekter har det omvända; tungspets-r i början av ord men vokaliserat r i slutet. Det finns också vissa tyskar som fortfarande genomgående har tungspets-r (detta är det ursprungliga tyska uttalet) men där folk gör ungefär som Barnekow m.fl. sydsvenskar och skapar en egen variant med vokaliserat r som de egentligen inte hade från början.
__________________
"All legislation whatsoever is an absurdity, a usurpation, and a crime." Lysander Spooner

Malo periculosam libertatem quam quietum servitium.
 
defenseur
Medlem
defenseurs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av SamsonZ
Mycket vanligt bland skåningar som kommer upp sig och ska tala i nationellt utsänd tv/radio att de växlar mellan bakre och främre r i någon slags pendling mellan skånska och försök till rikssvenska.
Mycket vanligt i Lund.
 
Golachab
Medlem
Golachabs avatar
Det är ganska vanligt bland barn. Främst pojkar. Asiater har svårt att skilja på L och R. De brukar inte byta ut R med J. Thailändskan har R i sitt språk och de kan uttala R, men får svårt när det finns både L och R i samma ord (lärare blir lätt lälale). Likaså har de ibland problem med G och K. Framförallt när de ska skriva. Samma fenomen har jag sett bland finnar.

Detta är mina iaktagelser då jag lever tillsammans med en asiat och umgås dagligen med asiater och är inget vetenskapligt underlag.
__________________
Om ajñāna-timirāndhasya jñānāñjana-śalākayā
cakṣur unmīlitam yena tasmai śrī-gurave namaḥ

I was born in the darkest ignorance, and my spiritual master opened my eyes with the knowledge's torch. I give him my respectful bow.
 
Käg Malax
Medlem
Käg Malaxs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hovslättsmannen
Emma Gray Munthe:

http://www.moviezine.se/video/201899

Hon är visserligen från Kalmar, vilket man hör på en del svagt skorrande r, men vissa av hennes r blir konstigt nog j på ett ganska uppseendeväckande sätt. Tänkte på det redan när hon dök upp i rutan för sisådär 10 år sedan. Det var ännu mer j på den tiden.

Hör klippet.

0:11 - "vajit"
0:30 - "kvaj"
0:33 - "imojjon"
1:00 - "igåj

osv.
Blir inte klok på varför hon gör så. Tror inte att man pratar så i Kalmar.

Hörde en intervju med äventyraren Renata Chlumska (från Malmö) på Tendens i P1 i dag och tyckte att hon pratade ungefär likadant, en växling mellan bakre r och ett mer j-liknande ljud. Vid ett par tillfällen klämde hon dessutom i med ett främre r. Åtminstone det senare bör väl tyda på något medvetet. http://sverigesradio.se/sida/artikel...rtikel=5147770
 
FatCharlie
Medlem
FatCharlies avatar
Kan inte svara på om det är det enda eller det andra men..

När jag var yngre så kunde jag inte uttala R pga ett fysiskt problem (strängen under tungan var för kort) och då talade mina tal-pedagoger om för mig att det lättaste är att byta ut alla R emot L. Så chansen är stor att det är någon som har talfel som du har hört.
Jag löste dock det hela genom att undvika att använda ord med tydliga R i. T.ex att man sa 'snacka' istället för 'prata' osv.
 
egon2b
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Käg Malax
Hörde en intervju med äventyraren Renata Chlumska (från Malmö) på Tendens i P1 i dag och tyckte att hon pratade ungefär likadant, en växling mellan bakre r och ett mer j-liknande ljud. Vid ett par tillfällen klämde hon dessutom i med ett främre r. Åtminstone det senare bör väl tyda på något medvetet. ...
Det verkar åtminstone inte medvetet i meningen tillgjort. Snarare är det nog typiskt för en kvinna som flyttat 300–500 kilometer mellan skolåren och vuxen tillvaro. En förklaring kan vara så enkel att småorden lärts in i én miljö och dagsaktuella ord som används mera sällan får ett lite annat uttal. Möjligen har Renata alldeles speciella förhållanden från barndomen med tjeckiska rötter. Så länge föräldrarna lever så har många av oss en särskild idiolekt i de kontakterna.

Nyansrikedomen är tydligen berättigat omtyckt bland lyssnare. Systrarna Ahlström har en idiolekt som också upplevs som nyansrik. Deras flyttningsmönster har någon likhet med Renatas. Vårt sociala minne har en särskild förmåga att registrera hur offentliga personer beskrivit sina flyttningar. Bland närstående tolkar vi identiteten med flyttningsmönstret som bakgrund. Mellan dessa ytterligheter har vi arbetskamrater som underlag för en intuitiv statistik.

Något j-liknande r-ljud kan jag inte höra i Renatas tal, men det kan vara mina öron som sviktar. Ordet »farkosterna« har en anstrykning av rullande r. Variation är en tillgång, men inte särskilt överraskande. Sällan kommer jag in från långpromenad och utbrister:
I dag såg jag 18 nyanser av grönt. Hur sköter Naturvårdsverket samordningen av grönt så att vi slipper avvikelser från de maximalt 6 gröna riksnyanserna?
 
atitaranta-
Medlem
atitaranta-s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Möjligen har Renata alldeles speciella förhållanden från barndomen med tjeckiska rötter.

En kvinna med många r-ljud på sin lyřa.
 
Käg Malax
Medlem
Käg Malaxs avatar
Citat:
Det verkar åtminstone inte medvetet i meningen tillgjort. [...]

Det är möjligt att det ligger något i det du skriver, men jag tycker ändå det verkar långsökt att man skulle lära in olika ord med olika r-ljud. Någon som flyttar och anpassar sig gör det nog över hela linjen. Omedveten anpassning till den aktuella miljön (hemmiljö eller annan) som resulterar i ett par främmande uttal tror jag i så fall mer på.

Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Något j-liknande r-ljud kan jag inte höra i Renatas tal, men det kan vara mina öron som sviktar.

"J-liknande" är kanske fel. Det är inte alls lika markerat som hos Gray Munthe, men det är ett väldigt mjukt bakre r som jag tycker "drar åt" j. Jag vill inte lyssna igenom alltihop igen, men lyssna t.ex. på hur hon säger äventyr två gånger precis runt 3:00. Kanske var det bara jag som var överkänslig eftersom jag hade den här tråden i färskt minne.

Citat:
Variation är en tillgång, men inte särskilt överraskande. [...]

Så kan man naturligtvis tycka om man är ädel, och i just det här fallet finns kanske egentligen ingenting att irritera sig på, mest att intresserat notera. Att irritera sig på folk som "gör sig till" tror jag dock är djupt mänskligt, och fullt berättigat kan det väl vara att fråga sig dels varför någon skäms över sin dialekt, dels varför någon envisas med en variant som blir varken hackat eller malet (som jag och andra med mig kan uppleva t.ex. Ranelids språk).
 
HerrGickhan
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av atitaranta-
En kvinna med många r-ljud på sin lyřa.

Vi får hoppas att hon inte är en hařpa, för det skulle bli konstigt.
__________________
~ Nödens stund är ensam och kräver att man klarar sig själv~

Richard Farda var och förblir ett ishockeygeni!

Enda gången man ska vara helt ärlig är när man ljuger.
 
Litton
Medlem
För ett tag sedan fick jag höra en kombination. Det var några (förmodligen) turistande ungdomar som handlade kläder på Åhléns i Göteborg. De talade någon skånsk dialekt. Men en av killarna hade mycket starka och tydliga r med kraftigt skorrande och inte nog med det, han adderade j efter allt ihopa. Minns hur de talade om olika modemärken och han sa något i stil med "Rrrralph Laurrrrrjjjjjjen". Så tillvridet att jag tror att herr Ralph Lauren själv skulle ha svårt att känna igen sitt eget namn.
 
Kongruensbojd
Medlem
Kongruensbojds avatar
Halland har väl störst problem per capita med detta barnsliga j-ofog? Tänk Rasmus Fleischer (plus hans syrra) och feministbloggaren Johanna Nylander, båda hallänningar med talfel -- eller med rolig dialekt? Ingen har riktigt svarat på den frågan ännu.

Minns första gången Rasmus skulle vara med i Debatt och debattera piratkopiering och fildelning med bl a moderatkvinnan Pirat-Anna König samt APB:s vad-han-nu-heter. "Jäää, det här blir spännande, min idol från Piratbyrån ska äga sönder i teve!", tänkte jag nöjt för mig själv. Sen öppnade Rasmus munnen:

"Du e vejkligen jättejooolig, Anna!"

__________________
Créateur original de programmes originaux

Yet Another KaffeRep
 
Litton
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Kongruensbojd
...
"Du e vejkligen jättejooolig, Anna!"
Precis, rösten är viktig. Särskilt i en debatt. Tyvärr är det få som kan fånga innehållet ur en trist form och tur är väl det. Tänk vad ful vår värld hade varit då, än mer rationell och lägsta anbud.
 
Svara på ämne
Topp Dela »